Выбрать главу

Мортимер и Брикер, сидевшие рядом на корточках, взирали на Ли с искренней озабоченностью.

— У нее началась трансформация, — сообщил Мортимер, когда Люциан остановился возле них.

«Да уж понятное дело», — устало подумал он. До сего момента у него еще оставалась надежда, что ее так и не успели напоить вампирской кровью. Тогда бы они просто-напросто удалили из ее сознания воспоминание о случившемся и вернули к прежней жизни. Но теперь девчонке тоже суждено стать бессмертной, и потому придется о ней позаботиться и подготовить к дальнейшему существованию.

Уж в чем ей повезло, так это в том, что она, в отличие от прочих обитателей «гнезда», недолго находилась во власти Моргана и он не успел превратить ее в безжалостную убийцу.

— Мы должны забрать ее с собой в отель! — категорично заявил Мортимер, заставив Люциана слегка поморщиться.

— Вообще-то нам некогда нянчиться с новорожденной вампиршей, — холодно проговорил он. — В первую очередь мы должны ликвидировать Моргана, пока он не свил себе новое «гнездо».

— Но мы же не можем бросить ее здесь, — возразил Мортимер. — Заботу о ней мы с Брикером возьмем на себя.

— А как же Морган? — поинтересовался Люциан.

Парни обменялись взглядами, после чего Брикер сказан:

— Но прежде чем продолжать охоту, нам все равно нужно вернуться в отель, чтобы отдохнуть и отоспаться. Ведь верно?

— Верно, — согласился Люциан, скользнув взглядом к горизонту, где поднимался белый диск солнца. Утро неумолимо вступало в свои права, и солнечный свет с каждой минутой становился все более ярким. Склонившись, Люциан стал снимать с бедра колчан, меж тем как Брикер продолжил:

— Насколько известно, трансформация обычно длится около суток… Часов восемь мы отдохнем, потом один из нас останется присматривать за ней, а двое других отправятся на поиски Моргана и этого Дональда. Теперь их только двое, и нам не обязательно охотиться за ними втроем.

— Ну и кто будет бодрствовать, чтобы поить ее кровью? — спросил Люциан, распрямляясь с пустым колчаном в руке.

— Мы с Брикером, по очереди.

Люциану не слишком нравился такой расклад, но иных вариантов не было. К тому же он чувствовал себя все более неуютно под прямыми солнечными лучами, и ему хотелось поскорее завершить дискуссию.

— Ладно, но всю ответственность за нее несете вы, — жестко сказал он и направился к своей машине, оставленной на узком проселке за окружавшими дом деревьями.

Оказавшись под крышей взятого напрокат автомобиля, Люциан облегченно вздохнул. Сквозь стекла, конечно же, проникал солнечный свет, но здесь было все-таки комфортнее, чем под открытым небом. Уложив арбалет и колчан в объемистую сумку, он выглянул наружу. Брикер нес девчонку к стоящему неподалеку фургону; Мортимер, шагая впереди него, тащил оружие обоих.

Наблюдая, как Мортимер распахивает задние дверцы, а Брикер со своей ношей заскакивает внутрь, Люциан покачал головой. Парни, конечно же, поступают не слишком обдуманно. Эта Ли создаст им массу проблем. У нее началась трансформация, она стонет и корчится от боли, ее белая блузка заляпана пятнами, которые могут быть лишь засохшей кровью. А времени уже больше десяти, в вестибюле отеля будет полным-полно народу, и им каким-то образом нужно пронести ее к себе в номер.

Как только Мортимер захлопнул дверцы мини-вэна и поспешил занять место за рулем, Люциан завел мотор и задним ходом стал выезжать с проселка. И уже на шоссе достал из нагрудного кармана мобильный телефон и нажал на единицу в функции быстрого набора. Дожидаясь соединения, он бросил взгляд в зеркало заднего вида: фургончик выбрался на дорогу вслед за ним.

— Слушаю, — раздался в трубке недовольный сонный голос.

Люциан усмехнулся — опять ему пришлось разбудить племянника.

— Доброе утро, Бастьен.

Последовала пауза, затем — недоверчивый вопрос:

— Дядя Люциан, это ты?

— Ну а кто же? Надеюсь, я не оторвал тебя от приятных сновидений?

Бастьен лишь хмыкнул в ответ.

— Ну, как у вас все прошло? С Морганом покончено?

— К сожалению, ему удалось уйти. С типом по имени Дональд.

— Чтобы вычислить этого Дональда, одного имени недостаточно, мне нужно побольше информации, — начал было Бастьен.

— Я звоню по другому поводу, — перебил его Люциан. — Скажи, за какой минимальный срок сюда сможет добраться наш самолет?

— То есть любой из самолетов нашей компании? — уточнил Бастьен.

— Да.

— Хм… На данный момент в наличии только один, остальные все разобраны, — задумчиво проговорил племянник. — Но и тут мне сначала нужно созвониться с обоими пилотами, после чего им потребуется определенное время, чтобы собраться, доехать до аэропорта, заправиться, подать заявку, и только затем они возьмут курс на Канзас. Сколько вы туда летели? Часа два?