Выбрать главу

Незаметно руки Лианда опустились вниз, и сильные ладони легли на груди, накрыв упругие полусферы почти полностью. Голова мужчины наклонилась и она почувствовала на щеке его тёплое дыхание. Подняв руки, обвила шею лорда и припала к губам страстным требовательным поцелуем.

Как только закончился долгий поцелуй, Лианд сбросил простыню и шагнул в воду. Поскользнувшись, съехал на дно и лёг на спину, а Санриза оказалась на нём в позе наездницы. Она почувствовала, что мужчина готов принять её, и без лишних прелюдий взгромоздилась на твёрдую плоть. Сближение вызвало невольный стон наслаждения, и она всецело отдалась нахлынувшей неудержимой страсти.

Они так бурно предались любовным утехам, что расплескали всю воду. Когда она совсем остыла, любовникам пришлось покинуть полуопустевшую купель. Санриза вытерла лорда и отвела в спальню, где они продолжили бесстыдные забавы до поздней ночи.

Лишь полностью истощив любовника и утолив разгоревшееся в теле желание, Санриза выпустила Лианда из объятий. Он был потрясён и казался изумлённым, и некоторое время не мог отдышаться.

– Теперь я понимаю, почему многие наши воины берут в жёны привезённых с набегов пленниц… Наши женщины намного холоднее. Не стыжусь признаться, я впервые познал настоящую страсть… Ты снова удивила меня, Санриза Аоста.

– Неужели? – довольно улыбнулась польщённая виолка.

– Ты потрясающая женщина… Любой мужчина готовь умереть за такую ночь. Если бы я был королём, то бросил бы королевство к твоим ногам…

– Вы серьезно, милорд? – насмешливо улыбнулась Санриза. – Если так, я могла бы стать королевой.

– Только не говори, что ты спишь с моим братом… – с ревностью произнёс Лианд.

– Я подумывала об этом… Пока не увидела вас, – лукаво прищурилась женщина.

Лианд повернулся набок и обнял её за талию.

– Я хочу, чтобы ты была моей… Если согласишься – я отправлю жену к родителям и женюсь на тебе… Я готов сделать для тебя всё. Ты – моя королева!

– Ловлю на слове, милорд…

– Не называй меня так! Я хочу, чтобы ты звала меня по имени. Скажи: «Лианд».

– Лианд, – с придыханием произнесла Санриза.

– Ещё раз…

– Лианд… Лианд… Лианд… – она произнесла имя таким страстным голосом, что мужчина даже застонал от возбуждения, и сжал её в объятиях.

– Ты ведьма… – прошептал он. – Ты появилась из тьмы и свела меня с ума… С самого первого прикосновения к тебе я понял, что погиб. Меня словно поразила молния! Я возжелал тебя так сильно, как не желал ни одну женщину…

Слова Лианда что-то всколыхнули в душе Санризы, пробудили уснувшие и призабытые воспоминания. Она вспомнила, что уже слышала нечто подобное… Кажется, от Бет-Хансена… Печальные воспоминания навеяли на женщину грусть и остудили пыл страсти. Она высвободилась из объятий, встала и набросила на плечи халат.

– Вам пора, милорд… Ваша супруга будет беспокоиться.

Лианд уловил перемену, произошедшую с девушкой, но не мог понять причину. Приподнявшись, встревожено спросил:

– Что случилось? Я обидел тебя? Если так, то скажи, чем, и прости, ведь я говорил от чистого сердца…

– Вы ничем не обидели меня… Но вам, в самом деле, пора идти. Скоро полночь. вы ведь не хотите, чтобы о нашей связи болтали придворные?

– Тебя это беспокоит?

– Нет… Но я не знаю, как это скажется на моей карьере. Я ещё не изучила ваши законы и не знаю, как окружающие посмотрят на нашу связь. Позволено ли в вашей стране соблазнять чужих мужей, в особенности, особ королевской крови?

– Хорошеньким женщинам у нас позволено всё. Здесь даже рабыня может стать королевой, если король пожелает взять её в жёны.

Санриза подала лорду одежду и помогла одеться.

– Приятно это слышать… Мне хорошо с вами, но всё же, у вас есть обязанности перед семьёй. Идите и утешьте супругу, она, вероятно, беспокоится о вас.

– Она давно спит. Да и в любом случае, сегодня я её уже не утешу… Я не хочу больше никакой другой женщины, кроме тебя!

Проводив лорда до дверей, Санриза некоторое время прислушивалась, как затихает вдали стук его трости.

Глава 9

Всё тайное рано или поздно становится явным. Постепенно о связи лорда Лианда и Стража Короны заговорил весь двор. Никто точно не знал, что между ними происходит, потому что слуги Санризы молчали, как немые, но все были уверены, что они любовники. Такие же отношения связывали Лаизу и принца Альдиса. Король пока никак не реагировал на слухи, сохраняя невозмутимый нейтралитет, но многим старым заслуженным воинам это не нравилось. Для них две чужеземки были тёмными личностями, и они опасались последствий, если, вдруг, эти женщины приберут к рукам всю королевскую семью. Некоторые тихонько роптали, обсуждая происходящее в королевском доме в тесном кругу. Другие открыто выражали недовольство. Иные рискнули бросить женщинам вызов на поединок. Их оружие пополнило коллекцию на стенах холла апартаментов Санризы, а их вдовы и родители оплакали погибших мужей и сыновей.