– Человек с благородной душой и милосердным сердцем.
– И как вы определяете, кто есть кто?
– По их поступкам. Например, Тарри. Его с односельчанами захватили пираты. Мальчику удалось освободиться, но вместо того, чтобы убежать, он вступил в неравную борьбу с разбойниками. Или Тэсс. Хотя он беглый каторжник, но когда в горах я попала в беду, он оказал мне помощь, хотя мог просто ограбить и убежать. Теперь он стал нашим братом, и я искренне этому рада.
– Я тоже ваш брат, сударыня. Могу ли я надеяться, что вы примете меня в свой отряд, невзирая на мою дурную славу в прошлом?
– Не могу ответить сразу. Я не видела ни вашего доброго сердца, ни благородной души… Скорее наоборот. Мне не нужны бессердечные чудовища, – улыбнулась девушка.
По лицу дель Сокко пробежала тень. На миг озорные огоньки в глазах потухли и любезная улыбка исчезла с губ.
– Да, я был бессердечным чудовищем… Я погубил многих: стариков, женщин, детей… Как ни странно, став человеком, я помню всё, что делал, будучи в звериной шкуре… Я помню все свои жертвы. Помню их крики, их глаза, полные ужаса… – В голосе барона послышалось напряжение, хотя лицо оставалось спокойным. На Санризу накатила такая волна душевной боли, что она невольно содрогнулась. – Я хотел бы исправить всё, что совершил, но это невозможно. Мёртвых не воскресишь… Я хочу хотя бы отчасти загладить свою вину, искупить грехи дурных поступков хорошими. Вы можете дать мне этот шанс, Санриза, и я умоляю вас не отказывать мне в этом.
Санризу тронуло искреннее раскаяние барона.
– Хорошо, я принимаю вас в отряд… А как насчёт замка?
– Он ваш со всем, что в нём находится.
После они обсудили более подробно, как превратить замок в постоянный лагерь, и сошлись на том, что без обслуживающего персонала здесь не обойтись. Пустой разрушающийся замок, вряд ли сможет стать надёжным убежищем, да и жить в нём будет не очень приятно. Нужны люди, которые приведут его в порядок, будут смотреть за хозяйством, ремонтировать и поддерживать чистоту. Нужны слуги, воины охраны и крестьяне на пустующие земли, которые будут платить налоги и снабжать замок продовольствием. Нужно восстанавливать полностью разрушенное хозяйство. А кто мог сделать это лучше, чем законный владелец, знающий местные законы, знакомый с окрестностями и умеющий вести хозяйство? Поэтому, как барону ни хотелось отправиться с ними в поход, но ему пришлось остаться и восстанавливать то, что сам же и разрушил.
Переночевав в замке ещё одну ночь, на рассвете трое всадников покинули его угрюмо распахнутые ворота, и отправились на запад, к границе княжества Тъерр.
Путешествие в Тъерр
В небольшое горное селение почти у самой границы с Тъерром, путешественники прибыли незадолго до полудня. Санриза решила отдохнуть и перекусить в местной придорожной харчевне – мрачном грязном строении, сложенном из дикого камня. В обеденном зале с общим столом и длинными скамьями вдоль него царил сумрак и отвратительно воняло подгоревшим жиром, кислым вином и человеческим потом. За столом сидели несколько солдат из расквартированного в селении пограничного патруля и лениво цедили тёмное и густое, как патока, пиво. На другом конце стола, в дальнем от входа углу, сидел какой-то проезжий и, не торопясь, ел. Вероятно, это его конь стоял у коновязи. Когда Санриза привязывала рядом своего, то обратила внимание, что конь хороших кровей, сильный, выученный, но не первой молодости.
Ни полумрак, ни кухонный дым, не помешали девушке внимательно рассмотреть всех, находящихся в помещении. Тэсс, как только они переступили порог забегаловки, начал чихать – он ещё не привык к новому, более острому обонянию; резкие и неприятные запахи причиняли боль. Между чихами он недовольно произнёс:
– Да-а, бывал я в разных притонах, но такой мерзкий вижу впервые.
– Надеюсь, пища здесь не такая отвратительная, как запахи, – ответила Санриза, спускаясь по ступеням, так как пол харчевни оказался ниже уровня земли.
Если на слова Тэсса никто не отреагировал, то мелодичный девичий голос привлёк внимание.
Санриза миновала с любопытством взиравших на неё солдат, перекинула ногу через скамью и села. Сняв шлем, освободила чудесные золотистые волосы и встряхнула головой, чтобы они распушились и просохли от пота. Положив шлем на стол, громко произнесла:
– Эй, хозяин, встречай гостей!
Из кухни, примыкавшей к обеденному залу, выглянул тощий плешивый мужичок, минуту в недоумении взирал на девушку – видимо, благородные дамы в его заведении были большой редкостью, а затем приблизился и склонился в угодливом поклоне.