Со временем сама девочка не могла выдержать и одолеть страх, который ее охватывал. Она принялась кричать и звать на помощь своего отца. Однако, шум был невыносим. Люди шныряли и шныряли, продолжая кричать. Среди всех воплей никто не мог услышать её крика, кроме одного из вурдалаков. Безмозглый, хрупкий, но сильный и быстрый мертвец с заплывшими белесыми глазами, повернул голову. Казалось, что он ничего не видит, но вурдалак пристально смотрел на ребенка сквозь обезумевшую толпу.
Их взгляды встретились. Девочка заметила, как на неё смотрит мертвец. Ее голос задрожал и крик стал тихий и не мощный. Вурдалак ринулся к ребенку, чтобы порвать её на кусочки. Он передвигался, прыгая на четвереньках, в её сторону очень быстро. Если на его пути встречались прочие люди, то он вонзал в них свои руки с кривыми и длинным когтями. Девочка видела, как он стремительно приближался и стала пятиться назад, но шаг ее был медленный и неуверенный. Мертвец добрался до нее и прыгнул, чтобы схватить и разорвать, но его голова отлетела, словно её снесло ветром. Тело упало наземь и стало дергаться. Мужчина в темном балахоне и с руническим клинком, горящим вишневым цветом. От лезвия отходил густой туман вишневого окраса. Некромант встал перед ребенком, затем склонился и положил руку на дергающееся тело мертвеца. Его губы принялись что-то шептать, из тела мертвеца выходил серый туман, который растекался по земле. Когда все закончилось - тело замерло, а мужчина встал и направился вперед ко второму вурдалаку.
Некромант отвел в сторону свой клинок и обратился к мертвецу:
- Не знаю откуда ты здесь, но тебе не место среди живых.
Существо бросило очередную, истекающую кровью, жертву в сторону и запрыгало в сторону некроманта. Мужчина сделал взмах клинком и отсек мертвецу руку, последний потерял равновесие и упал наземь. Некромант направился к вурдалаку, последний пытался встать обратно, но не мог удерживать равновесие на трех конечностях. Мужчина вонзил клинок ему в сердце. Мертвец задергался, как насекомое. Он пытался вырваться, но некромант разломал его ребра и вырвал сердце. Существо замерло. Бесчинства этих мертвецов были прекращены и пришла помощь, которая принялась помогать пострадавшим. Стражи и помощь считали количество жертв.
Верховный магистр Вайрекс пребывал в Горбус. Его карета остановилась рядом со зданием власти. Многие некроманты, которые его встречали, сразу узнавали, отдавая свое почтение. Самого Вайрекса встретил глава министерства некромантии Горбуса. Магистр Торстейн провожал Верховного в здание.
- Господин, наконец вы прибыли. Мы с нетерпением ждали.
- Торстейн, я слышал о ваших проблемах. Думаю, на сегодняшнем собрании мы вместе решим этот вопрос.
- Разумеется.
- Давно я не был на севере. Довольно тепло у вас.
- Аномальная жара, господин.
- Надолго вы у нас задержитесь?
- Вряд ли, но вопрос деликатный и требует личного присутствия.
- Безусловно.
- Что же, увидимся вечером, Торстейн.
- Конечно, господин.
Они разминулись по разные стороны. Торстейн направился к себе в кабинет в то время, как магистра Вайрекса слуги направили в его временные покои, где он сможет переночевать.
На вечернем собрании собрались лишь самые первостепенные личности. В первую очередь стол занял Верховный магистр Вайрекс Уэс. С противоположной стороны сидел магистр Торстейн Йенсен. Среди присутствующих были магистр из южной империи Абдель Катиф, леди Мур, Альберт Уолок, Дастин Слэйд и другие некроманты. Персоны сидели за уставленным едой столом. Дверь в зал переговоров закрыли и прислугу разогнали, чтобы не было лишних ушей.
- Добрый вечер, дорогие господа и леди.
Все присутствующие подняли свои кубки, чтобы отпить алый напиток.
- Выпьем за встречу.
После простого тоста, сказанного Верховным магистром, все принялись пить вино.
- Итак, начнем, - скомандовал Вайрекс, - Посол Нотарий мне рассказал о трагедии, которая произошла здесь, в Горбусе, однако, ввиду деликатности вопроса он не вдавался в подробности, видимо, потому что вы тоже не вдавались в подробности. Что же, теперь, стоит полагать, вы можете прояснить всю ситуацию. Магистр Торстейн, я полагаю, вы расскажете нам все в подробностях, не так ли?
- Конечно, господин.
Мужчина, невысокий, с небольшим животом и заросшим лицом поднял кубок и выпил, чтобы смочить горло перед повествованием.
- Неделю назад, - начал рассказывать магистр Торстейн, - В органы управления поступило сообщение об убийстве. Произошло оно в доме по улице Черная. Жертвой оказался Артур Равелли, который был жестоко убит в собственной постели и его сердце было вырвано из груди. Как говорят эксперты, к убийству причастна нежить. Мотив убийства, мы полагаем, очевиден. Артур нашел то, что искал и кому-то это крайне не понравилось.
- Где его тело? - обратился Верховный к нему.
- Хранится у нас здесь, в этом здании.
- Я заберу его с собой.
- Конечно, господин.
- Итак, как вы считаете кто стоит за этим? Кто мог использовать некромантию против живых?
- Мы не имеем ни малейшего понятия, господин Вайрекс, - встрял в разговор магистр Слэйд.
- Думаю, этот вопрос обязательно нужно решить и найти того, кто за этим стоит. Хочу, чтобы расследование вела магистр Мур. Что на это скажите, магистр?
- Как скажите, господин Вайрекс.
Магистр Мур была в темном одеянии с красными инструктированным кристаллами. У неё пышные длинные каштановые волосы и добрые сапфировые глаза, которые вызывали одно доверие к этой личности, сама женщина невысокого роста с круглым и миловидным овалом лица.
- Что насчет журналистов?
- Мы сказали, что это было банальное ограбление со случайным убийством.
- Случайное убийство и вырванное сердце?
- Они не имеют ни малейшего понятия о том, что у жертвы вырвано сердце, - ответил Торстейн.
- Никто ничего не знает?
- Кроме тех, кто за этим столом? Никто, - подытожил магистр Торстейн.
- Думаю, в таком случае вопрос решен. У кого-то есть вопросы?
- У меня есть ещё кое-что, господин Вайрекс, - обратился Альберт Уолок к верховному.