- Я уже говорил тому молодому человеку, что там была моя внучка... Она единственная, что осталось в моей жизни.
На глазах старика наворачивались слезы, но голос его не дрожал.
- Вам помогут и вы скоро вновь её увидете, только вы должны подписать эти бумаги.
- Что это за бумаги?
- Простая формальность.
- Господин Вайрекс, расскажите мне, пожалуйста, что это за бумаги?
- Подписывая одну, вы отказываетесь от каких-либо претензий в сторону министерства, некромантов и самого Императора. Подписывая второй документ, вы даете согласие, что осведомлены о том, что после процедуры, воскрешенный будет жить за счет жизни некроманта и, в случае чего, вы готовы потерять второй раз своего родственника или близкого человека. Простите, но без подписи мы сможем вам помочь только в денежной форме.
Старик задумался и посмотрел в глаза некроманту.
- Посмотрите на меня. Разве мне нужны деньги?
- Вы мне скажите.
- Верните мне мою внучку, - отточил каждое слово старик, затем взял карандаш у некроманта и подписал документы.
Верховный по доброму улыбнулся и махнул рукой. К нему подбежал один из некромантов.
- Помоги найти этому мужчине его внучку и сделай так, чтобы она вернулась к нему.
- Будет сделано, господин.
Молодой некромант предложил старику проследовать за ним. Верховный поднялся из-за стола и его застала магистр Мур.
- Здравствуйте, моя дорогая.
Женщина дружелюбно улыбнулась ему в ответ.
- Вижу, вы действительно контролируете процесс. Как и обещали.
- Кто я такой, чтобы не сдерживать свое обещание.
Двое некромантов направились в центр казарм, проходя мимо тел людей. Рядом с некоторыми стояли некроманты, которые шептали Слово и родственники, или друзья погибших.
- Знаете, будучи таким великим некромантом, вы избегаете воскрешений. Неужели великий магистр Вайрекс Уэс не способен воскресить пару-тройку кадавров? - усмехнулась Маргарет над Верховным.
- Маргарет, ты бросаешь мне вызов?
- Мы перешли на «ты», Уэс?
- Думаю, бросать вызов мне довольно глупый поступок, как и не верить в мои способности.
- Так докажи.
Некромант подошел к ближайшему трупу. Положил на него свою руку что-то быстро нашептал и его кисть покинул алый густой туман, который сразу проник в тело покойника. За одну минуту тело успело ожить. Покойник дернулся и глубоко вздохнул.
- Я почти впечатлена, господин, - иронично говорила с ним Маргарет Мур.
Мужчина подошел к ней. Коснулся её щеки и провел по ней рукой.
- Дорогуша, я здесь не для того, чтобы удовлетворять тебя, однако, если ты хочешь попробовать, то мы можем встретиться вечером в каком-нибудь приличном месте.
Женщина медленно отошла от некроманта.
- Не думаю, что это будет хорошая идея.
Маргарет развернулась и пошла прочь из казарм, оставив Верховного одного, дальше следить за ходом исполнения воскрешений.
Южная империя
Хафэль-Таир
Наместник Талу Кашир допивал свой напиток из золотого кубка. Мужчина заканчивал свою вечернюю трапезу в кругу семьи. В обеденный зал без приглашения вошел молодой человек. Последний был в легионерских доспехах. Он сбросил с себя шлем. Его лицо было красным от жары, по нему стекали струи пота.
- Господин, у меня есть для вас информация и очень важная.
- Я ем, если ты не видишь, гонец.
Молодой человек никак не отреагировал лишь склонил голову перед своим наместником.
- Дело действительно такой важности?
Гонец кивнул. Мужчина вытер платком рот, покинул стол и направился в свою переговорную. Молодой человек в доспехах направился за ним.
- Итак, не будем терять время за зря, мне ещё детей укладывать спать и жену ублажать.
- Господин, на севере произошла трагедия, которая может вызвать некое недоверие людей к некромантам.
- Продолжай.
Мужчина сидел в своем бархатном кресле. Гонец смиренно стоял у дверей.
- Два вурдалака учудили полное побоище во время праздника, прямо на площади. Насчитали несколько десятков жертв. Министерство решило откупиться от людей, а также воскресить всех тех, кого возможно. Многим вырвали сердца.
- Ты прав, гонец. Это действительно полезная информация. Кроме того, о ней должны узнать у нас здесь. Расскажите все газетам, чтобы они написали об этом.
- Как скажете, господин.
- Гонец, - обратился следом Талу Кашир к послу, - Ещё кое-что.
- Что желаете, ваша светлость?
- Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.
- Будет сделано.
- Мертвым не место среди живых, - подытожил Талу Кашир.
Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.
Глава 2
Эпоха Таламорского мира, 1111 год
Северная империя
Горбус
Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.
- Добрый вечер, магистр.
Она была добра и обходительна.
- Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?
- Не стоит.
Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.