Выбрать главу

- Я уже говорил тому молодому человеку, что там была моя внучка... Она единственная, что осталось в моей жизни.

На глазах старика наворачивались слезы, но голос его не дрожал.

- Вам помогут и вы скоро вновь её увидете, только вы должны подписать эти бумаги.

- Что это за бумаги?

- Простая формальность.

- Господин Вайрекс, расскажите мне, пожалуйста, что это за бумаги?

- Подписывая одну, вы отказываетесь от каких-либо претензий в сторону министерства, некромантов и самого Императора. Подписывая второй документ, вы даете согласие, что осведомлены о том, что после процедуры, воскрешенный будет жить за счет жизни некроманта и, в случае чего, вы готовы потерять второй раз своего родственника или близкого человека. Простите, но без подписи мы сможем вам помочь только в денежной форме.

Старик задумался и посмотрел в глаза некроманту.

- Посмотрите на меня. Разве мне нужны деньги?

- Вы мне скажите.

- Верните мне мою внучку, - отточил каждое слово старик, затем взял карандаш у некроманта и подписал документы.

Верховный по доброму улыбнулся и махнул рукой. К нему подбежал один из некромантов.

- Помоги найти этому мужчине его внучку и сделай так, чтобы она вернулась к нему.

- Будет сделано, господин.

Молодой некромант предложил старику проследовать за ним. Верховный поднялся из-за стола и его застала магистр Мур.

- Здравствуйте, моя дорогая.

Женщина дружелюбно улыбнулась ему в ответ.

- Вижу, вы действительно контролируете процесс. Как и обещали.

- Кто я такой, чтобы не сдерживать свое обещание.

Двое некромантов направились в центр казарм, проходя мимо тел людей. Рядом с некоторыми стояли некроманты, которые шептали Слово и родственники, или друзья погибших.

- Знаете, будучи таким великим некромантом, вы избегаете воскрешений. Неужели великий магистр Вайрекс Уэс не способен воскресить пару-тройку кадавров? - усмехнулась Маргарет над Верховным.

- Маргарет, ты бросаешь мне вызов?

- Мы перешли на «ты», Уэс?

- Думаю, бросать вызов мне довольно глупый поступок, как и не верить в мои способности.

- Так докажи.

Некромант подошел к ближайшему трупу. Положил на него свою руку что-то быстро нашептал и его кисть покинул алый густой туман, который сразу проник в тело покойника. За одну минуту тело успело ожить. Покойник дернулся и глубоко вздохнул.

- Я почти впечатлена, господин, - иронично говорила с ним Маргарет Мур.

Мужчина подошел к ней. Коснулся её щеки и провел по ней рукой.

- Дорогуша, я здесь не для того, чтобы удовлетворять тебя, однако, если ты хочешь попробовать, то мы можем встретиться вечером в каком-нибудь приличном месте.

Женщина медленно отошла от некроманта.

- Не думаю, что это будет хорошая идея.

Маргарет развернулась и пошла прочь из казарм, оставив Верховного одного, дальше следить за ходом исполнения воскрешений.

Южная империя

Хафэль-Таир

Наместник Талу Кашир допивал свой напиток из золотого кубка. Мужчина заканчивал свою вечернюю трапезу в кругу семьи. В обеденный зал без приглашения вошел молодой человек. Последний был в легионерских доспехах. Он сбросил с себя шлем. Его лицо было красным от жары, по нему стекали струи пота.

- Господин, у меня есть для вас информация и очень важная.

- Я ем, если ты не видишь, гонец.

Молодой человек никак не отреагировал лишь склонил голову перед своим наместником.

- Дело действительно такой важности?

Гонец кивнул. Мужчина вытер платком рот, покинул стол и направился в свою переговорную. Молодой человек в доспехах направился за ним.

- Итак, не будем терять время за зря, мне ещё детей укладывать спать и жену ублажать.

- Господин, на севере произошла трагедия, которая может вызвать некое недоверие людей к некромантам.

- Продолжай.

Мужчина сидел в своем бархатном кресле. Гонец смиренно стоял у дверей.

- Два вурдалака учудили полное побоище во время праздника, прямо на площади. Насчитали несколько десятков жертв. Министерство решило откупиться от людей, а также воскресить всех тех, кого возможно. Многим вырвали сердца.

- Ты прав, гонец. Это действительно полезная информация. Кроме того, о ней должны узнать у нас здесь. Расскажите все газетам, чтобы они написали об этом.

- Как скажете, господин.

- Гонец, - обратился следом Талу Кашир к послу, - Ещё кое-что.

- Что желаете, ваша светлость?

- Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.

- Будет сделано.

- Мертвым не место среди живых, - подытожил Талу Кашир.

Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.

Глава 2

Эпоха Таламорского мира, 1111 год

Северная империя

Горбус

Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.

- Добрый вечер, магистр.

Она была добра и обходительна.

- Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?

- Не стоит.

Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.