В ответ Шива благодарно улыбнулся:
— Все благодаря вам и вашим помощникам. Мне жаль, что я пытался спорить с вами. Я понял, что вы желали только добра.
Слегка удивленная его словами Аюрвати, улыбнулась, и, оторвав взгляд от пальмового свитка, сказала:
— Пытаешься быть вежливым?
— Знаете ли, я не такой уж грубый, как может показаться, — усмехнулся Шива. — А вы здесь все же несколько высокомерны.
Вдруг Аюрвати перестала следить за ходом беседы и ошеломленно уставилась на Шиву. Как она раньше не обратила на это внимания? Может потому, что никогда всерьёз не верила в легенду? А теперь она будет первой, кто увидит, что предсказанное сбывается? Указывая дрожащим пальцем, она приглушенным голосом спросила:
— Зачем ты так укутал шею?
— Она почему-то стала сильно мерзнуть, — ответил Шива, снимая покрывало. — Мне стоит об этом волноваться?
С громким вскриком Аюрвати отшатнулась от него. От изумления она закрыла рот рукой, рассыпав свои записки на пальмовых листьях, и прислонилась спиной к стене, так как не полагалась на вмиг ослабевшие ноги. Она не отрывала взгляда от Шивы, слезы бежали из ее глаз, смывая с лица все ее горделивое выражение. Губы Аюрвати без остановки шептали:
— Ом Брамхайе Намах! Ом Брамхайе Намах!
— Что происходит? У меня что-то серьезное? — взволновался Шива.
— Ты явился! О Господи, ты явился!
Прежде чем сбитый с толку Шива успел хоть что-нибудь предпринять, в комнату ворвался Нанди. Первое что Нанди увидел, это опустившуюся на пол Аюрведи, лицо которой заливали слезы.
— Что тут случилось, моя госпожа? — в удивлении воскликнул Нанди.
Все что смогла сделать Аюрвати, так это пальцем указать на шею Шивы. Нанди обратил взор вверх. Шея Шивы была жуткого синего цвета. С воплем, похожим на крик животного, долгое время просидевшего в клетке, Нанди упал на колени:
— О Господь! Ты пришел! Нилакантха, ты явился!
Сотник склонился и попытался головой коснуться стоп Шивы, однако, объект его неожиданного почитания попятился назад, озадаченный и даже, в какой-то степени, напуганный.
— Что, во имя всех богов, здесь происходит? — вскричал Шива.
Прижав руки к своей замерзающей шее, он обернулся к начищенной медной пластине на стене и увидел и в крайнем изумлении уставился на отражение. Все верно, «нилкантх», «синяя шея», прекрасно была видна в отражении.
В комнате раздался голос Читрангадха, рыдающего как ребенок:
— Мы спасены! Спасены! Он явился!
Глава 2 Земля чистой жизни
Ченардхвадж, наместник Кашмира, сгорал от желания возвестить всему миру, что Нилакантха появился в его провинции. Не других пограничных городах, таких как Такшашила, Карачапа или Лотхал. Нет, именно в Шринагаре! Но из Девагири, столицы всей Мелухи, прибыл гонец. Приказ был кристально ясным — явление Нилакантхи должно держаться в строгом секрете, пока император сам не повстречается с Шивой. Ченардхваджу предписывалось отправить Шиву с хорошей охраной в Девагири. Но самое главное — было запрещено посвящать Шиву в подробности легенды. «Император сам сообщит все, что следует предполагаемому Нилакантхе» — гласило послание.
Наместник незамедлительно сообщил Шиве о предстоящем путешествии. Но уговорить его стоило больших трудов. Шива был совершенно сбит с толку внезапным почтением, которое ему оказывал каждый мелуханец. Жил он теперь во дворце наместника, в полной роскоши, и общался с самыми знатными жителями Шринагара.
— О мой господин, мы сопроводим тебя в нашу столицу, в прекрасный город Девагири. Это всего несколько недель пути отсюда, — сказал ему Ченардхвадж, пытаясь как можно ниже согнуть перед вождем горного племени свое огромное, бугрящееся мускулами, тело.
— Я не тронусь с места, пока мне кто-нибудь не скажет, что происходит! — сердито заявил Шива. — Что это за легенда о Нилакантхе, будь она проклята!
— Поверь нам, господин, ты скоро все узнаешь. Как только ты доберешься до Девагири, сам император поведает тебе эту легенду и то, какое отношение к ней имеешь ты!
— А что будет с моим племенем?
— Твоим людям дадут земельные наделы здесь, в Кашмире, мой господин, а также все, что им потребуется для того, что бы чувствовать себя наилучшим образом!
— Они останутся здесь как заложники?
— Что ты, что ты, мой господин! — не на шутку встревожился наместник Ченардхвадж. — Это же твое племя! Да будь моя воля, они жили бы как благороднейшие люди нашей страны! Но мы, кроме наших желаний, должны следовать законам, мой господин. Даже ради тебя нельзя нарушить законы. Им будет предоставлено все, что было обещано. Придет время, о господин, и ты сможешь менять законы по своему усмотрению. Тогда и жизнь твоих людей можно будет изменить.