Выбрать главу

– Я наслышана о роде твоих занятий. – Она пролистала еще пару страниц. – Смотрю, у вас с ним все серьезно?

Я замялась.

– Ну… я бы так не сказала, принимая во внимание… его настоящую работу. И еще ряд вещей.

Длинный, очень длинный ряд. Конечно, все в этом городе уверены, что я не в себе, но такихприключений на мою долю еще не выпадало.

– Понимаю. – Дана улыбнулась. – Ему нужна женщина, жить в одиночестве тяжело. По сути, он почти человек, а существа с его характером страдают, когда им не о ком заботиться. Как он в постели? Ничего, да?

– Да… вполне себе ничего.

– Ты, похоже, меня стесняешься? Не стоит. Со мной ты можешь быть откровенной. Дело даже не в том, что я читаю мысли – могу тебя уверить, что не делаю этого без надобности. Сама подумай: почему я должна причинять тебе вред? Уверена, мы сможем подружиться. У нас много общего. К примеру, отличный вкус, мы умеем подбирать украшения – я тоже люблю эксклюзив. Конечно, при условии, если это не серебро. На серебро у меня аллергия, потом все тело чешется пару дней, ужасное ощущение. И еще у нас похожие вкусы в плане мужчин. И мы обе не против женщин.

Я хотя бы не устраиваю истерик и не пью кровь, подумала я, открывая шкатулку с принадлежностями для шиться. Тем временем Дана протянула мне альбом.

– Мне нравится вот это. Думаю, мне пойдет глубокое декольте и завышенная талия, что думаешь?

– У тебя великолепная фигура, тебе пойдет любой фасон, – кивнула я и продемонстрировала сантиметровую ленту, которую держала в руке. – Теперь мне нужно тебя измерить.

Дана поднялась.

– Хорошо. Заодно проверю, не поправилась ли я. Есть смертные, у которых такая питательная кровь, что толстеешь буквально на глазах. А нам потом ох как сложно возвращать себе былую форму. Но что делать, если мой организм требует необычной еды?

– У всех есть странности. – Я посмотрела на нее. – Для того чтобы я сняла мерки, тебе нужно раздеться.

Пару секунд Дана внимательно изучала мое лицо. Я в очередной раз убедилась, что карателей можно отличить от обычных людей по глазам: в большинстве случаев они оставались абсолютно непроницаемыми. Вот и серо-стальной взгляд Даны сейчас был холодным, как арктические льды.

–  Раздеться, – повторила она. – Хорошо.

– Только если это тебя не смутит.

– Главное – чтобы это не смутило тебя, девочка. Я уже давно забыла это чувство.

Дана отошла к стоявшему возле окна креслу, сняла туфли и принялась расстегивать пуговицы на блузке. Затем пришел черед короткой узкой юбки и чулок.

– Я не ношу нижнее белье, – пояснила она таким тоном, будто говорила с близкой подругой. – Не понимаю, зачем его придумали. Скука и морока.

Может, с тех пор, как я видела ее во сне, она и набрала несколько килограмм, но на ее фигуре это не сказалось. Тело стоявшей передо мной женщины являло собой идеал женской красоты, тот самый, который, несмотря на проходящую моду и вкусы, оставался неизменным. Если перед ней когда-то не устоял Винсент, то кто же тогда сможет перед ней устоять?

– Я готова. – Дана подняла руки и приняла позу модели скульптора. – Начнем сверху, да? С груди?

Я теребила в руках сантиметровую ленту, не решаясь к ней прикоснуться. Теперь до меня начал доходить смысл фразы «хотеть до смерти»:в данном случае она имела особый подтекст, и я не могла решить, нравится он мне или нет.

– Ну, что же ты медлишь? Может, я тебе помогу? – Дана осторожно взяла меня за запястья и приблизила мои руки к себе. Она впервые за все время нашего знакомства прикоснулась ко мне. Этот жест был неожиданным, но я и не подумала отстраниться. – Вот мы и познакомились поближе, Лорена. В тебе есть что-то особенное… но я не могу понять, что. И запах у тебя совсем не такой, какой обычно бывает у смертных. Неудивительно, что ты понравилась Винсенту – он любит все необычное. – Она наклонилась к моей шее. – Даже не знаю, как можно описать этот запах. Такой смутно знакомый… вот если бы ты позволила мне попробовать, я бы поняла, в чем тут дело…

Могу поклясться чем угодно, что еще секунда – и я бы ответила ей «попробуй». Но Дана снова выпрямилась и рассмеялась.

– Я шучу, дурочка.

Я до сих пор смотрела на нее, пытаясь понять, что произошло. Наваждение сняло как рукой – растаяло оно так же внезапно, как и появилось.

– Надеюсь, я не очень сильно тебя напугала. – Дана погладила меня по волосам – это был почти материнский жест, который заставил меня растеряться окончательно. – Снимай уже свои мерки. Меня ждут дела поважнее.

(2) В темноте сад Магистра выглядит совсем не так, как днем. Сказать, что тут жутковато – все равно, что не сказать ничего. Лес, который в лучах предзакатного солнца казался относительно безобидным, теперь кажется угрожающим. Если кому-то придет в голову отчаянная идея прогуляться перед сном, то вряд ли он выйдет оттуда живым. Я осматриваюсь. Несмотря на установленные кое-где газовые фонари, сад окутывает мгла; и только вдалеке, в некотором отдалении от дома, можно заметить свет. Оттуда же доносятся голоса и веселый смех. Я размышляю, стоит ли мне отправиться на поиски компании или же безопаснее будет остаться тут. – Как ты думаешь, нам стоит подойти поближе? Вопрос выводит меня из оцепенения. Я вздрагиваю от неожиданности, оборачиваюсь и вижу… Эдуарда. Наверное, у меня такое же потерянное лицо, как и у него. Во всяком случае, он точно не понимает, где оказался. – Что ты тут делаешь? – спрашиваю я. – Хороший вопрос. Не имею понятия. Но, надеюсь, меня никто не убьет и не съест. – Все в порядке, мне ты можешь доверять, – улыбаюсь я. – Я не кусаюсь, не пью кровь и не лишаю сна. Эдуард несколько секунд внимательно смотрит на меня. – Ладно. То, что нам снится один и тот же сон, я уже понял. Что это за место? – Это дом одного из магистров Ордена. – Какого еще Ордена? Я взяла его под руку. – Похоже, мне нужно многое тебе рассказать. Пойдем, посмотрим, что там за веселье. Веселую компанию мы обнаруживаем минут через сорок. За это время я успеваю рассказать Эдуарду о том, что такое Орден, объяснить, кто такие каратели и то, для чего в данный момент используется дом Магистра. Он, конечно же, понял все, но, судя по всему, от этих знаний легче ему не стало. Компания оказывается небольшой – с десяток молодых мужчин и женщин, среди которых я вижу и Дану с Винсентом. Оба они одеты в черное (впрочем, как и все остальные), волосы Даны собраны в замысловатую прическу. Винсент что-то говорит одному из присутствующих, а окружающие так увлечены этим рассказом, что не замечают нас. Наконец, кто-то смотрит в нашу сторону и говорит: – Посмотрите-ка! Похоже, Винсенту с Даной решили сделать подарок и вернуть традицию охоты за смертной дичью? – Лучше бы мы сюда не приходили, – вполголоса говорит мне Эдуард. Дана подходит к молодому человеку, обратившему на нас внимание, и с минуту они молча смотрят друг на друга. Она выше его головы на полторы, и по сравнению с ней он кажется маленьким и жалким, а под ее взглядом съеживается и становится еще меньше. – Это наши смертные друзья, Рафаэль, и они поедут с нами. Молодой человек склоняет голову в знак согласия, и расстановка сил в компании сразу становится ясна. Между тем, присутствующие оживляются.