Выбрать главу

— Этот пес любит тебя, — сказал Джей.

Хантер дал Касперу еще кусочек.

— Я тоже его люблю.

Каспер сел у его ног и положил голову Хантеру на колени.

Джей вытащил стул и плюхнулся на него. Затем взглянул на своего брата.

— Ты получил еще какую-то информацию?

Отец Хантера бросил взгляд на него.

— Да. Поговорим наверху. Попозже.

Хантер притворился, что он ничего не заметил. Но после того, как ужин закончился, он задержался на кухне, помыть посуду, поиграть с Каспером, позволив своему отцу и дяде закончить пустую болтовню и приступить к делам.

Затем он прополз по лестнице, обойдя ступеньку, которая поскрипывала, задержал дыхание и подкрался к двери отцовского кабинета так близко, как только смог.

Их голоса были тихими, и он смог расслышать только несколько слов, ни одно из которых ни проливало свет на смысл разговора.

Он затаил дыхание и подкрался еще ближе.

— Хантер.

Черт возьми.

Голос отца. Хантер не двигался. Может быть, он просто блефует.

Затем дверь открылась. На пороге стоял Джей.

— Действительно ты здесь, парень?

Хантер выдохнул и взглянул на него из своего укрытия, где он сидел, скрючившись на полу.

— Я не думал, что это такое большое дело. Ты сказал, это просто наблюдения.

— Заходи, — с казал его отец. В его голосе не было особой радости.

Хантер поднялся на ноги и вошел в дверь.

Его отец сидел за столом, перед ним лежали две папки. Обе были закрыты.

— Во-первых, мне совсем не нравится, когда шпионят.

— Но ты никогда ничего мне не рассказываешь! Мне шестнадцать и я…

— И ты ведешь себя как подросток. Пока нет, Хантер.

— Я смогу справиться с этим.

— Также как ты справился с теми парнями из школы?

Хантер вздрогнул.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Свернул им шеи? Чтобы меня отчислили? Они просто вытворяют всякие идиотские вещи. Я определенно не могу убивать их за это.

— А что, если я скажу тебе, что они вырастут и станут преступниками? Что тогда?

— Что тогда? — Хантер взглянул на дядю, но ответов не было. Его дядя оперся на дверной косяк и сложил руки.

Отец откинулся на стуле и обнял руками колени.

— Если я скажу тебе, что они вырастут преступниками, возможно, будут причинять боль людям, смог бы ты их убить тогда?

Хантер облизал губы. Он ощущал подвох в вопросе, и если он ответит неверно, то исправить это не получится…

Его отец не собирался ждать. Он покачал головой.

— Ты не готов.

— Я не готов, потому что я не сказал, что я могу убить моих одноклассников? Ты не понимаешь. Какое это имеет отношение к работе наблюдателя?

— Иногда наблюдения приводят к действию.

Хантеру казалось, что правильный ответ вертится у него на языке, он просто не может поймать и сформулировать его достаточно быстро.

— Хорошо. Если до этого дойдет, то я отойду в сторону и позволю вам, ребята, заняться этим действием.

—Так не пойдет. Если ты в деле, ты в деле. Никаких наполовину, хорошо?

Хантер кивнул.

— Хорошо.

— Это отличается от наблюдений. — Отец Хантера открыл папку с документами. — Эти Стихии, чьи навыки еще не полностью расцвели, могут создать серьезные проблемы.

— И что они? — Хантер потянулся к документам, но его отец захлопнул их.

— Они подростки. Твоего возраста. Они еще не обрели полную силу.

— Так это безопасно.

— Нет. — Его отец засмеялся, но ничего смешного тут не было. — В этом нет ничего безопасного. По крайней мере, среди того, что я читал. Они возможно четверо самых сильных Стихий за годы.

— Что они сделали?

— Я пока не знаю. Тут противоречивые отчеты о смертях и опасностях и … черт, я едва ли могу разобраться, что происходит в этом городке. Но на самом деле, Хантер, речь не о том, что они сделали.

—Так о чем же?

Его отец откинулся назад на стуле.

— Речь о том, что они могут сделать.

Хантер уставился на него.

— Скажу, что я согласен и беру тебя в качестве приманки. Ты подросток и хорошо подходишь для этого. — Он взглянул в папку снова. — Родственники твоей мамы как раз живут в этой области. Нам не придется искать объяснения тому, что мы делаем там.

— Хорошо, — сказал Хантер. — Да. Я сделаю это.

— И что если ты выяснишь, что они так сильны и могущественны, как написано в отчетах? Сможешь ты их убить?

Сможет ли он убить абсолютных незнакомцев?

— Если они будут использовать свою силу, чтобы причинить боль людям, я сделаю то, что я должен сделать.

— Что, если они не используют свою силу, чтобы вредить людям? — спросил его отец. — Что, если они отличные парни? Бойскауты? Если они помогают людям?

Хантер сглотнул.

— Тогда… зачем мне их убивать?

Его отец улыбнулся, немного раздосадовано.

— Ты не готов.

— Но…

— Достаточно, Хантер. У нас есть работа, которую надо делать, — улыбка исчезла с его лица. — И если я поймаю тебя еще раз, когда ты будешь шпионить, результат тебе не понравится. Ты понял меня?

Хантер вышел и захлопнул за собой дверь, прежде чем понял, что этим он, вероятно, подтвердил точку зрения своего отца о своей неготовности.

Он отправился назад на кухню и взял свой рюкзак. Наверное следовало бы положить оружие на место до того, как он получит проблемы по этому поводу. Он толкнул дверь в подвал, борясь с желанием пробить дыру в косяке. Он прижал ключ к замку хранилища и нажимал кнопки с таким неистовством, что чуть не поломал себе пальцы.

Только когда он взял рюкзак, он стал аккуратен. Положил его на стол и потянул молнию, затем заглянул внутрь.

И продолжал смотреть и смотреть.

Пистолет и полный магазин патронов пропали.

Перевод: Ирина Хайрутдинова

Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Переведено специально для групп: http://vk.com/e_books_vk, http:// vk . com / theelementalseries

Глава 4

Хантеру было интересно, насколько его состояние было похожим на сердечный приступ.

Рюкзак стоял в углу на кухне весь вечер. Ну, разве что, кто-то проник в помещение и стащил пистолет в течение прошедшего часа, пока тут была полицейская собака, лежащая на коврике у раковины, в противном случае или он оставил его на поляне, или Клэр взяла его.

Он понятия не имел, зачем бы Клэр, которая совершенно очевидно боялась огнестрельного оружия, брать оружие.

Но он точно также знал, что он не оставлял полностью заряженный пистолет лежащим в траве.

Если отец узнает об этом, у Хантера будут огромные проблемы.

Он вытащил мобильный из кармана — и тут же осознал, что никогда не записывал номера Клэр.

Ну и даже если бы она ответила. Что бы он ей сказал? — Ты случайно не брала пистолет из моего рюкзака?

Хантер запустил руку в свои короткие волосы и думал о том, как не впасть в панику.

Как. Мог он. Позволить. Случиться такому.

Идиотский комментарий отца продолжал вертеться в его голове.

« Ты преподашь себе урок, который будет значительно более эффективен, чем урок который я когда либо смогу тебе преподать » .

Или его дяди: «Используй их до того, как они используют тебя».

Это не имело никакого значения. Клэр казалась не такой.