Выбрать главу

Так и выпалил!

Я было совсем приготовился ему отрезать:

"Какой вы скотина!"

Но все пришли в ужасный восторг от его откровенности и закричали:

- Браво, браво, Анемподист Петрович! Бесстыдно, но хорошо сказано, - и пошли веселым смехом заливаться, точно невесть какую радость он им на их счет открыл; даже Евграф Иванович, и тот пустил:

- Пра-пра-пра-вда!

А тот, медный лоб, набил наново рот семгой, и еще начал мне читать нравоучение.

- Разумеется, - говорит, - если вы раньше все несообразности высказали только по своей неопытности, так бог вам это простит, но вперед этак с людьми своей нации не поступайте; зачем одних хвалить, а других порочить; мы положительно все на все способны, и, господь благословит, вы еще не умрете прежде, чем сами в этом убедитесь.

Так я же виноват и остался, и я же еще получил от этого практического мудреца внушение, да и при всеобщем со всех сторон одобрении. Ну, понятно, я после такого урока оселся со своей прытью и... откровенно вам скажу, нынче часто об этих бесстыжих речах вспоминаю и нахожу, что бесстыдник-то - чего доброго - пожалуй, был и прав.

ПРИМЕЧАНИЯ

Печатается по тексту: Н. С. Лесков, Собрание сочинений, т. 6, СПб., 1890, стр. 324-338, где было опубликовано впервые в цикле "Рассказы и воспоминания". В ранней редакции этот рассказ назывался "Морской капитан с сухой Недны. Рассказ entre chien et loup. (Из беседы в кают-компании)" и был Лесковым напечатан в "Сборнике морских статей и рассказов", выходившем в качестве приложения к журналу: "Яхта. Листок для любителей морского дела" (1877, февраль, стр. 65-77, и март, стр. 113-126; рукопись этой редакции хранится в ЦГАЛИ, шифр 36-68); перепечатано в "Звезде", 1938, э 6, стр. 153-169, с послесловием А. Н. Лескова. Первоначальное заглавие (до "Бесстыдника") некоторое время было "Медный лоб". Однако это заглавие Лескову не понравилось - у какого-то писателя, по его словам, был рассказ под таким названием (письмо к С. Н. Шубинскому от 4 мая 1887 года - назв. выше номер "Звезды", стр. 168).

Переработка рассказа, кроме значительной стилистической правки, свелась к существенному сокращению - в окончательном варианте отсутствует вся вторая часть о неудачном сватовстве, зато первая часть несколько расширена. Звездочки заменены полным именем Хрулева.

Анемподист Петрович, по указанию А. Н. Лескова, реальное лицо киевский купец и городской голова Г. И. Покровский (назв. выше номер "Звезды", стр. 169).

Степан Александрович Хрулев (1807-1870) - генерал, начальник 1-й и 2-й оборонительных линий в Севастополе, особенно известный защитой Малахова кургана в Крымскую кампанию 1854-1855 годов. Выведен Лесковым также и в "Смехе и горе" под своей настоящей фамилией (наст. изд., т. 3, стр. 634).

..."и приписывали и отписывали они мелом и так занимались делом" неточная цитата из эпиграфа к первой главе "Пиковой дамы" Пушкина.

Дискурс (от франц. discours) - рассуждение.

"Изнанка Крымской войны" - под этим заглавием в ээ 1, 2 и 4 "Военного сборника" за 1858 год были напечатаны три статьи видного военного деятеля H. H. Обручева, разоблачавшие порядки в госпиталях и неурядицу в продовольственном снабжении армии во время Крымской войны. Статьи вызвали оживленную полемику. В редакцию "Военного сборника", кроме H. H. Обручева и В. М. Аничкова, входил в это время и Н. Г. Чернышевский.

...свинья в ермолке. - В письме Хлестакова к Тряпичкину в "Ревизоре" Гоголя так назван попечитель богоугодных заведений (д. 5, явл. 8).

...курит большую благовонную регалию... - Регалня - сорт дорогой сигары.

Жиганул - ударил.

Хаптус гевезен. - Хапуга (от хапать) - стяжатель, взяточник, обирала. Латинская форма первого слова сочетается с немецкой формой gewesen.

...у нас дрянных людей везде ругают и всюду принимают. Это еще Грибоедов заметил... - Лесков имеет в виду слова Платона Михайловича Горича в "Горе от ума" (д. 3, явл. 9) о Загорецком:

...у нас ругают

Везде, а всюду принимают.

...в Англии... (которою все мы тогда бредили под влиянием катковского "Русского вестника"). - "Русский вестник" Каткова в первые годы своего существования (выходил с 1856 года); проводил резко англофильскую политику.

...как гоголевский Петух... - Обед Чичикова у Петра Петровича Петуха описан в главе 3-й второго тома "Мертвых душ" Гоголя.

...стал шампанское в свой квас лить... - Провиантщик, о котором пишет Лесков, не был оригинален. В поэме Некрасова "Недавнее время" (1871) читаем:

В Петербурге шампанское с квасом

Попивали из древних ковшей...

В "Воспоминаниях" С. Ю. Витте (т. III, Л., 1924, стр. 280-281) описано употребление этой смеси в 1880-1890-х годах купцами-миллионерами В. А. Кокоревым, П. И. Губониным и др.

Тростил - свивал, мешал.

Хамламе - хам.

Ассафетида (камедь) - вонючая смола из ферулы (растение семейства зонтичных).

Лазарев, М. П. (1788-1851) - адмирал, управляющий Черноморским флотом в 1832-1845 годах.