Sylwia Chutnik: “It's All Up to You” © 2011 by Ha!art. Translation © 2011 by Jennifer Croft.
Vitalie Ciobanu: “Orchestra Rehearsal,” excerpt from Castel la Carrara (Castle in Carrara) © 2012 by Vitalie Ciobanu. Translation © 2012 by Alistair Ian Blyth.
Zehra Çirak: “Memory Cultivation Salon” © 2012 by Schiler Verlag. Translation © 2012 by Marilya Veteto Reese.
Bernard Comment: “A Son” © 2011 by Christian Bourgois éditeur. Translation © 2012 by Jeffrey Zuckerman.
Kristiina Ehin: “The Surrealist’s Daughter” © 2011 by Kristiina Ehin. Translation © 2011 by Ilmar Lehtpere.
Gyrðir Elíasson: “The Music Shop” © 2009 by Gyrðir Elíasson. Translation © 2012 by Victoria Cribb.
Paul Emond: “Grand Froid” © 2011 by Éditeur la Muette-le Bord de l’eau. Translation © 2012 by Aaron Kerner.
Christina Hesselholdt: “Camilla and the Horse” © 2008 by Christina Hesselholdt and Rosinante & Co. Translation © 2011 by Roger Greenwald.
Ray French: “Migration” © 2010 by Ray French.
Kirill Kobrin: “Last Summer in Marienbad” © 2011 by Kirill Kobrin. Translation © 2011 by Anna Aslanyan.
Žarko Kujundžiski: “When the Glasses are Lost” © 2011 by Žarko Kujundžiski. Translation © 2011 by Nikolche Mickoski and Elena Mitreska Weiss.
Dan Lungu: “7 P.M. Wife” © 2005 by Dan Lungu. Translation © 2011 by Jean Harris and Florin Bican.
Tomás Mac Síomóin: “Music in the Bone” © 2011 by Tomás Mac Síomóin. Translation © 2011 by Joseph P. Murphy.
Tania Malyarchuk: “Me and My Sacred Cow” © 2006 by Tania Malyarchuk. Translation © 2012 by Oksana Maksymchuk and Max Popelysh-Rosochynsky.
Mike McCormack: “Of One Mind” © 2012 by Mike McCormack.
Semezdin Mehmedinović: “My Heart” © 2011 by Semezdin Mehmedinović. Translation © 2012 by Celia Hawkesworth.
Lydia Mischkulnig: “A Protagonist’s Nemesis” © 2009 by Haymon Verlag Ges.m.b.H. Translation © 2012 Rachel McNicholl.
Dragan Radulović: “The Face” © 2007 by Dragan Radulović. Translation © 2011 by Will Firth.
Tiina Raevaara: “My Creator, My Creation” © 2010 by Tiina Raevaara. Translation © 2010 by Hildi Hawkins and Soila Lehtonen, originally published in Books from Finland.
Marie Redonnet: “Madame Zabée’s Guesthouse,” excerpt from Diego; original French text copyright © 2005 by Les Éditions de Minuit. Published by permission of Georges Borchardt, Inc., on behalf of Les Éditions de Minuit. Translation © 2012 by Katina Rogers.
Gundega Repše: “How Important Is It to Be Ernest?” © 2009 by Dienas Gramata. Translation © 2012 by Margita Gailitis and Vija Kostoff.
Eloy Tizón: “The Mercury in the Thermometers” © 2006 by Eloy Tizón. Translation © 2012 by Brendan Riley.
Ieva Toleikytė: “The Eye of the Maples” © 2011 by Ieva Toleikyte. Translation © 2011 by Jayde Will.
Miklós Vajda: “Portrait of a Mother in an American Frame,” excerpt from Anyakép, amerikai keretben (Portrait of a Mother in an American Frame) © 2009 by Miklós Vajda. Translation © 2010 by George Szirtes.
Copyright
Copyright © 2012 by Dalkey Archive Press
Introduction copyright © 2012 by Aleksandar Hemon
Preface copyright © 2012 by John Banville
All rights reserved
Please see Rights and Permissions for individual credits
ISBN 978-1-56478-792-7
ISSN 2152-6672
Funded in part by the Arts Council (Ireland) and the Illinois Arts Council, a state agency
Please see Acknowledgments for additional information on the support received for this volume
Printed on permanent/durable acid-free paper and bound in the United States of America