Нападающих было трое. Их лица были закрыты черными масками, из-под которых мрачно поблескивали глаза. Они бесшумно перелезли через забор, огораживающий здание фирмы "Паркер". Один из людей нес в руке какой-то предмет.
В каменном домике ночного охранника горел свет. Прежде всего нужно было убрать его, а потом заниматься остальными.
Пригнувшись, они пробежали под светящимися окнами. В сторожке сидел пожилой мужчина, который увлеченно разгадывал кроссворд.
У дверей домика люди остановились. Один из них вытащил короткую железную трубу и несколько раз свистнул. Изнутри послышался скрип стула. Шаркающие шаги охранника приблизились, затем дверь отворилась.
Люди в масках затаились, а человек с трубой размахнулся и, когда показалось удивленное лицо охранника, обрушил на него удар. Охранник охнул и упал на пол.
- Начинайте, - прошипел главарь.
Пока он прятал трубу, остальные занялись стариком. Они затащили его назад, усадили и привязали к стулу.
- Готово? - спросил бандит.
Он оставался снаружи, чтобы следить за обстановкой. Все было спокойно.
- Готово! - ответил голос из хижины. Четверо в масках бесшумно двинулись по широкому двору.
- Здесь! - остановил их руководитель и указал в сторону цеха готовой продукции.
Один из его людей подошел к окну и ударил по нему рукой в перчатке. Жалобно звякнуло стекло, но никто не услышал этого звука. Человек осторожно нащупал задвижку и открыл окно. Оно было достаточно широким, и люди в масках без труда проникли внутрь.
Оказавшись в цеху, они быстро разбежались в разных направлениях. Каждый знал свою задачу. На станках и полках с продукцией появились пластиковые мины.
- Смываемся, - прошипел старший.
Они выбрались из цеха и тем же путем направились к выходу. Старший охранник все еще был без сознания. Бандиты подбежали к забору, перелезли через него и исчезли в темноте.
Через две минуты раздался мощный взрыв. Реле времени сработало безукоризненно. В небо взметнулся столб огня.
- Пожар уничтожил всю продукцию, изготовленную за два месяца, мистер Парр, - доложил секретарь.
Джеймс Парр в ярости ударил кулаком по письменному столу.
- Вы не сообщили мне ничего нового, Миллер, - прошипел он, скрипя зубами.
- Половина наших станков тоже пострадала от взрыва, - продолжил секретарь, - и их невозможно быстро восстановить.
Парр вскочил и в бессильной ярости заметался по кабинету. Он прибыл сюда еще ночью, наблюдая за работой пожарных. Джеймс много курил и выпил много кофе. Темные синяки под глазами и прорезавшиеся глубокие морщины состарили его сразу лет на десять.
- Свяжитесь со всеми фирмами, которые могут отремонтировать станки, сказал Парр. - Кто раньше отзовется, тот и получит заказ. Ясно?
- Да, сэр.
Парр остановился перед секретарем. Его лицо раскраснелось, на скулах играли желваки. Глаза зло прищурились.
- Хотите, я открою вам тайну, Миллер? Знаете, кто устроил этот проклятый взрыв на нашей фабрике? Кеннеди и Биалла, эти два ничтожества. Я раздавлю их, как клопов. Они еще поплачут, Миллер.
Секретарь был худощавым человеком с белокурыми волосами, тонкими усиками и глубоко посаженными умными глазами.
- Сэр... - медленно проговорил он.
- Что такое? - грубо спросил Парр.
- Позвольте обратить ваше внимание, что сейчас уже десять часов.
- Ну и что?
- Ваша свадьба, сэр. Вы опоздаете, если сейчас же не выедете.
Парр ударил себя по лбу.
- Черт побери! Да, свадьба, - он раздраженно засмеялся. - Представьте себе, я чуть-чуть не пропустил самое прекрасное событие своей жизни. И все из-за этих проклятых... Ничего, я их еще проучу...
Глаза Парра горели дьявольской ненавистью. Он уже знал, как рассчитается с обоими врагами. У него уже был опыт мести. Они закончат так же, как Марк Паркер!
Джеймс Парр неохотно покидал свой кабинет, но свадьба должна была состояться.
Когда Джеймс приехал домой, его уже с нетерпением ожидали Мер л и гости.
Во время венчания в городской ратуше Парр механически выполнял вое, что требовалось, но мысли его были далеко отсюда. Никто, кроме Мерл, не заметил отсутствующее выражение на лице жениха. Сам же Джеймс мысленно был там, где находились Кеннеди и Биалла. И еще он вспоминал привидения Каргилла, которые должны были еще раз ему помочь. Они помогут Парру пробить дорогу. Другого выхода нет.
Одним из свидетелей на свадьбе был Тони Монзон. Парр считал, что он исполняет эту обязанность с забавной серьезностью и достоинством.
Праздник продолжался в доме Мерл. Были приглашены только самые близкие друзья и ни одного родственника. Сам Парр переехал в этот дом еще несколько месяцев назад.
Во время празднества Тони, который успел уже хорошо приложиться к свадебному шампанскому, попросил разрешения поцеловать невесту. К этому времени Парр тоже был навеселе. Он громко смеялся, глаза его блестели.
- Конечно, ты можешь поцеловать мою невесту, - закричал он. - Целуй ее. Ей это понравится. Ведь ты теперь старший бухгалтер нашей фирмы.
Гости поняли намек и несколько принужденно рассмеялись. Мерл чувствовала себя неловко.
Поздно вечером, когда гости расходились, Мерл провожала их одна. Джеймс остался в столовой, где продолжал пить.
- Ты сегодня слишком много пьешь, Джеймс, - недовольно сказала ома, вернувшись.
В ответ Парр засмеялся. Язык его еще не начал заплетаться, но перед глазами появлялся фиолетовый туман.
- Ну и что же здесь плохого, моя девочка? - ухмыляясь, спросил он.
- Ты сделал пару бестактных замечаний.
- Забудь об этом, любимая, - улыбнулся Парр. - Это все алкоголь. Он налил себе еще.
- Я ведь люблю тебя, Мерл! Сегодня у нас такой счастливый день! Пойдем-ка наверх, Мерл. - Он снова ухмыльнулся. - У нас ведь сегодня свадебная ночь.
Смеясь, Джеймс вскочил. Мерл уже не сердилась на него. А когда Джеймс подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице, она почувствовала себя совсем счастливой.
- Мы сейчас свалимся, Джеймс, - смеясь проговорила Мерл. - Отпусти меня, пожалуйста, не будь таким ужасно глупым.
- Но ведь молодожен должен перенести свою молодую жену через порог спальни, - проворчал он.
- А где написано, что это обязательно должен быть порог спальни? засмеялась Мерл.
- Завтра специально для тебя я сделаю выписки. Кряхтя, он добрался до двери спальни, открыл ее и осторожно опустил Мерл на кровать.
- Завтра до обеда нам нужно съездить к адвокату Брауну, чтобы переписать фирму на мое имя, - сказал Парр, лаская прекрасную грудь Мерл.
Она застыла. Ее тело словно окаменело.
- О Джеймс, - в ее дрожащем голосе слышались слезы. - Зачем ты заговорил об этом именно сейчас? Он быстро и крепко поцеловал ее, стараясь загладить свою неловкость ласками. Но чудесное настроение к ней уже не вернулось.
- Прости, - прошептал Парр, - я вовсе не хотел причинить тебе боль. Просто эта мысль вдруг пришла мне в голову, я ее и высказал. Что ж тут такого?
Мерл молча отвернулась. Джеймс впервые так разочаровал ее, и она уже опасалась будущего.
Парр не придал значения ее пассивности и отсутствию желания. Поздней ночью он попрощался с ней и выскользнул в свою спальню, которая еще год назад была спальней Марка Паркера. Он почти ничего не изменил в обстановке комнаты. И внизу, в кабинете, ьсе оставалось, как при прежнем хозяине. Джеймсу ничуть не мешало, что он спит в той самой комнате, где был убит Паркер. Наоборот, так он еще полнее чувствовал свой триумф.
Этой ночью во сне к нему явилась Клара. Ее изъеденное проказой лицо было так же отвратительно, как и тогда в Каргилле. Взгляд Клары даже во сне заставил его содрогнуться.