Выбрать главу

— Я ищу место в государственной школе, но без всяких степеней и справок о квалификации это почти мертвое дело. Так что собираюсь попытать счастья в частных школах.

— Надеюсь, вам повезет, — сказал Уолтер. На вид девушка была одних лет с Питером. Была в ней какая-то простота, эдакая крестьянская основательность, подумалось Уолтеру, — именно то, что нужно Питеру. Она была загорелая, нос у нее чуть выдавался. Ее улыбка обнажала ослепительно белые зубы.

— Вы давно знакомы с Питером?

— Всего несколько месяцев. Как только он стал у вас работать. Он очень доволен.

— Нам он тоже пришелся по душе.

— Однажды он заговорил со мной в автобусе — мы оба были со скрипками. Представляете, Пит тоже немного играет на скрипке.

— Не знал, — ответил Уолтер. — Он хороший парень.

— Очень хороший, — сказала она с такой убежденностью, что похвала Уолтера самому ему показалась пустой фразой. — Можно добавить капельку ангостуры, если у вас найдется?

— А как же! Давайте бокал.

Уолтер пошел в гостиную к передвижному бару, отмерил в бокал ровно шесть капель и помешал палочкой. Вернувшись на веранду, он застал девушку с Джоном, который ей что-то рассказывал. Она смеялась, запрокинув голову.

— А вот и Уолтер! — произнес Джон. — Так как насчет воскресенья?

— Боюсь, Джон, у меня не получится. В воскресенье, как выяснилось, нам нужно…

— Понимаю, понимаю, — проворчал Джон.

— Прости. Если б я…

— Я понимаю, Уолтер, — раздраженно оборвал его Джон.

Взглянув на девушку, Уолтер ощутил замешательство и легкую досаду. Не стой она рядом, Джон сказал бы: «Передай Кларе, пусть пойдет утопится!» Пару раз он уже говорил такое, но и тогда Уолтер не смог выбраться. Скоро Джону надоест приглашать его на рыбалки, подумал Уолтер.

— Послушай меня хоть минутку, — потребовал Джон властным голосом главного редактора, но замолчал и безнадежно вздохнул.

Девушка тактично удалилась, спустившись с террасы в сад.

— Знаю, что ты хочешь сказать, — произнес Уолтер, — но мне-то с этим жить.

Джон снисходительно улыбнулся и решил сменить тему.

— Кстати, Чад просил передать, что ждет тебя в пятницу. Пообедаем у него, затем отправимся в театр. У его приятеля Ричарда Белла в пятницу премьера его новой пьесы. Будет человек шесть. Удери от Клары, это пойдет тебе на пользу. Чад знает, что он у Клары в опале, и даже не хочет тебе сюда звонить.

— Ладно, удеру.

Если Клара бойкотирует Чада, подумал Уолтер, то и Чад будет бойкотировать Клару.

— Да уж появись, будь добр, — Джон махнул рукой и спустился в сад.

В тот вечер никто не напился, кроме миссис Филпот. Она потеряла равновесие и уселась прямо на пол перед магнитофоном. Впрочем, отнеслась она к этому весело и так и осталась сидеть слушать музыку, которой Вик Роджерс потчевал маленькую группу ценителей. В три часа ночи, когда осталось всего шесть гостей, она сидела все на том же месте. Клара рвала и метала. По ее мнению, к трем ночи любая компания просто обязана разойтись по домам, но из-за Филпотов — и только из-за них одних — последние гости не расходились, а намекнуть им ей не хватало смелости.

— Пусть порадуется в свое удовольствие, — заметил Уолтер.

— По-моему, она напилась! — с отвращением прошептала Клара. — Не могу заставить ее подняться, три раза просила.

И тут Клара решительно подошла к миссис Филпот. Не веря своим глазам, Уолтер смотрел, как она подхватила миссис Филпот под мышки и подняла с пола. Билл Айртон подсуетился — успел подставить стул. Уолтер перехватил мгновенный взгляд, которым миссис Филпот наградила Клару, — невыразимо удивленный и обиженный.

Миссис Филпот передернула плечами, словно стряхивая с себя Кларину хватку.

— Однако! Вот уж не думала, что закон запрещает сидеть на полу!

В комнате наступило гнетущее молчание. Билл Айртон протрезвел на глазах. Уолтер инстинктивно поспешил разрядить обстановку и принялся рассказывать миссис Филпот, что и сам частенько сидит на полу.

Билл Айртон разразился смехом, жена поддержала его. Захохотали все включая миссис Филпот, но не Клара, которая только натянуто улыбнулась. Уолтер обнял Клару и нежно прижал к себе. Он понимал, что поднять на ноги миссис Филпот было для нее непреодолимым искушением.

Через несколько минут гости разошлись.

За окном спальни смутно серел рассвет. Джефф угнездился в своем любимом местечке — на расстеленной постели в углублении между подушками.