Так что неудивительно, что охота не задалась. Мы с Адрусом просрали выгнанного на нас оленя. Скакали ему в след и что-то матерились. Гумус мазал из арбалета по тушке загнанного оленя, но попасть не мог. Я не буду не я, если не найду тебе хорошего учителя по стрельбе и вообще по бою на оружии. Ты уж меня прости, но сейчас твоим обучением я заниматься не могу, у самого временами на сон часов не хватает.
***
Вечером я дал маху с точки зрения средневековых традиций и менталитета. Я учудил и сам стал разводить костер. Послал загонщиков далеко на местном мате, сам рубил дерево, сам высекал огонь, сам резал мясо. Не принято тут такое. Барины ручки не пачкают, но я такой, блин, неправильный наследник барона.
Сам понимаю, что не надо выделяться из традиций, но вы меня тоже поймите. Достало меня все. Я свободы хочу, но где она свобода? Пока я странствовал с Антеро, я был более свободен, чем сейчас. Да, спору нет, иногда нам нечего было есть и я боялся за свою жизнь. Что поменялось?! А ничего не поменялось. Я так же боюсь за свою жизнь, с той разницей, что раньше я не боялся быть отравленным…
Да и по поводу мяса. Оленя мы так и не догнали, хотя могли бы. Хищников в долине нет, и эти твари размножаются без естественного стопора на количество, но тогда я пожалел беглеца. Довольствовались глухарями на току. В этом мире глухари почему то токуют позже чем обычно. Токуют уже когда снег[5] в лесу почти сошел. Для незнающих поясню, когда глухарь токует - он ничего не слышит, вот и мы сбили себе на прожарку несколько.
Птиц щипал Гумус. Я за костром. Адрус пил – скотина такая. Остальные встали другим лагерями. Рыцари отдельно в трофейном шатре, загонщики и дружинники вместе под сиянием звезд над головой…
Уже позже, когда птица была почти прожарена, я послал Гумуса за рыцарями, так сказать добро пожаловать к нашему костру.
- Кор-э. Кор-сэ́. За воинское братство. – поднял тост Марвук кор-э Стена. Вот упертый, не признает во мне своего барона до официальной церемонии наследия. С другой стороны, он верен своим клятвам. У этого военного вместо мозга кость, шарит только в войне, а не в интригах, но именно такие мне в первую очередь и нужны. Гордец. По своему честен и имеет честь. Имеет честь в первом смысле, а не в остальных четырех смыслах.
- За меткий глаз Вашей милости. – это уже Озлур кор-э Бобровый ручей. Это не прогиб под новую власть, он просто такой, в чем-то наивный старик помешанный на рыцарской чести. Военачальник, по словам мертвого Элбе - так себе, но верный присяге.
- Опять пить… - пробурчал Адрус, скотина такая, он уже успел нажраться и как я подозреваю это он в кустах щебурщал с рвотными позывами.
- А ты заткнись! Не дорос еще. Пей сынок и не встревай. – это я Гумусу, что восторженно смотрел на наше сообщество и уже собрал воздух в грудь что бы ляпнуть что либо от себя. – Пьем Воины! –
Если кто думает, что я не налью своему оруженосцу, то вы хуже фашистов. Как убивать, прикрывая мою спину - он мужчина, а как пить вместе, вы ему отказываете, типа он подросток. К черту двойные стандарты. Просто он маленький мужчина, ему же пол бутылки хватает что бы окосеть, вот я за ним и слежу по мере своих сил, что бы он не нажрался. Как бы я не поносил при людях своего оруженосца, но он мой человек. Он не раз спасал мне жизнь. Я буду последней сукой, если это забуду и не буду до определенной грани относится к нему как к равному.
[1] Мытарь – сборщик налогов. В русском языке слово произошло от слова "мука, мучения".
[2] Ваша милость – обращение к барону; Ваша светлость к графу, Ваше сиятельство - к герцогу; Ваше высочество - к суверенному герцогу; Ваше величество - к суверену, обладающему королевскими званиями.
[3] Чоканье - традиция средневековья введенная против отравлений. Раньше при чоканье кубками часть вина переливалась в кубок оппонента.
[4] Кор-э наследник барона. Те же благородные что лишены владений обозначаются различными приставками перед именем (фонетика соблюдена). Кор – безземельный, хорошего происхождения, зачастую сын барона, но может быть и бродячий рыцарь на хорошей должности. Кор-сэ́, безземельный зачастую второй и далее сын барона. Квер – временно без надела, второй и далее сын графа. Квер-и́, второй и далее сын маркиза или герцога, временно без надела. По женскому титулованию отдельная тема, мне пока самому непонятная. Нередко, что бы не позорить имена предков в неблаговидных делах, дворяне упускают приставки к имени или названия своих земель.