Выбрать главу

Однако долгие годы изучения древних текстов привели магистра Хампера к навязчивой идее неминуемого технологического упадка. По его разумению, Звездная империя Террания достигнув блистательных вершин два тысячелетия тому назад, медленно и неуклонно скатывается к технологическому застою. Доказательства тому он находил, сравнивая пехотное вооружение времен Яра III и Яра IV с тем, что приходилось применять рейнджерам в нынешние времена. Принципиально ничего не изменилось: все то же баллистическое и корпускулярно-волновое оружие и те же защитные поля. Безусловно, модернизация оружия не прекращалась: увеличились мощность, боезапас, скорострельность, надежность. Стали компактнее его размеры, уменьшился вес. Но технологического прорыва как не было, так и нет.

С Хампером не соглашались. С ним спорили не только Тео Сальса и Лек Бармиц, приводя в пример новое межпространственное вооружение стратегических астрорейдеров, колоссальный прогресс биотроники, теоретически и практически обновленные интергалактические коммуникации. Но даже существование устойчивой связи на расстояниях в мегапарсеки не могло убедить упрямого магистра Хампера в том, что научно-технологический прогресс не застыл на месте.

— Где наше оружие, братцы рейнджеры? — не раз и не два риторически вопрошал он оппонентов.

А вот оно! У Лека Бармица вдруг молодое вино в старых надежных бутылках. Умница "RGP.с-4"! На тебе, брат рейнджер, и гравиплазменное орудие, и старую добрую активную броню. Вот вся наша богоданная благодать не где-то в громоздком виде на рейдере или фрегате, а предлагается тебе в удобном портативном виде. И для полного рейнджерского счастья — псионика Айва Редверта.

Для Дага Хампера это означало одно — в руках человека вооруженного появились еще более могучий меч и щит, намного мощнее прежнего. Ради такого стоило вживлять с пренатального нуля кардинально модернизированные имплантанты, по-иному переоценить прожитую жизнь и просидеть два года в амниотическом баке, если нельзя было оснаститься новым оружием по-другому.

— … Извинения приняты, князь. Где наша душа не пропадала, Лекса!

— Я хотел, Дагги, тебе все в открытую предложить. Но Айв был против, он меня убедил, что добровольно ты в бак не полезешь. Говорил, мозгодав хренов, психотип не позволит.

— Как сказать, Лекса. Всякое случается в бесконечной Вселенной.

16 днями ранее. Метрополия Террания-Прима. Хампер-манор.

Даг Хампер наслаждался ликовал и разглагольствовал в приятной компании. Его даже не очень расстроило отсутствие на вечеринке Мин, в последний момент сославшейся на срочное дело.

— Дагги, не хотелось бы портить тебе хорошее настроение, но я послал троих парней проверить манор барона Сти, — в текстовом режиме едва не оборвал очередной тост гостеприимного хозяина граф Дяклич, весь вечер всячески изображавший неподдельное веселье.

— На публичный скандал нарываешься, Яни. Незаконное вторжение в частную собственность без необходимых оперативных данных.

— Есть такие данные, Дагги. Ни с одним из троих нет связи.

— Полагаешь, при обыске у старого пирата жандармы не нашли точку доступа или лифт на поверхность?

— Уверен. Кавалерию из Колм-виллидж я уже вызвал. Между прочим, вся патрульная десантура располагается поближе к манифестации аэрофилов, за воздушными коридорами наблюдает. Как бы чего там у них не вышло. Командуй парадом, Дагги.

— Данк! Рой! Красная тревога. Двигайте к манору барона Сти. Внутрь не лезть. Только приглядите снаружи. Мак! Работаем по третьему варианту. Пушки Чена переключи на меня.

— Да, сэр, первый лейтенант, сэр.

— Кадеты Клейнц…, Редверт…, Бармиц! Красная тревога. 30 секунд. Время не ждет! Гостей встречаем на моем приусадебном Терренморте.

Кадету Кли организовать взаимодействие с подкреплением.

Пошли! Йо-хо-о..!

15 днями ранее. Метрополия Террания-Прима. Хампер-манор.

— Миледи генерал! Благодарю за помощь огнем, маневром и личным примером, мэм.

— Ах, не благодарите меня, сэр Хампер. Это вам спасибо, помогаете пожилой леди поддерживать себя в форме. Ах, где мои 18 лет! Но старые косточки я растрясла таки основательно. Я уж не припомню, когда я так веселилась. О, примите мое сочувствие, сэр Хампер. По себе знаю, терять людей, как это неприятно!