— Это… э-э… — Мистер Ньютон откашлялся, прочищая горло. — Так вот. Узел — это морская миля. Понятно?
Миссис Ньютон и все трое детей ответили хором:
— Нет.
— Я попытаюсь объяснить так, чтобы вы это поняли, — продолжал мистер Ньютон с раздраженно-скучающим видом. — Количество времени, которое необходимо кораблю, чтобы пройти морскую милю — это узел. Теперь ясно?
— Но что это за скорость? — спросила Райс.
— Один узел, — повторил мистер Ньютон. — Это именно то, что моряки называют узлом.
— Но насколько это быстро? — не сдавался Тэд. — Переведи эту скорость в нормальные мили в час.
— Точно, Джордж, — согласилась миссис Ньютон. — Если, например, ты скажешь, что мы идем со скоростью в сто узлов, я не буду знать, быстро это или медленно.
— Ни один корабль не может делать сто узлов, — возразил мистер Ньютон.
— Вот видишь, а я этого не знаю.
— Сколько узлов может делать автомобиль? — спросила Эмили.
— Скорость автомобиля нельзя мерить в узлах, — ответил ее отец.
— Почему?
— Ну… просто нельзя, и все.
Жена и дети неотрывно смотрели на Джорджа Ньютона, и он начал беспокойно ерзать под этими взглядами.
— Ну что? — осведомился он. — В чем дело?
— Дело в том, — бесстрастно произнесла миссис Ньютон, что ты сам не знаешь, о чем говоришь. Верно? Ты просто мысленно нарисовал себе картинку, как ты стоишь на мостике яхты в капитанской фуражке и кителе и управляешь лодкой, вращая огромный сверкающий штурвал, не так ли?
Именно такая картина и возникала в голове мистера Ньютона, однако он не желал признаться в этом — по крайней мере, перед лицом своих детей.
Вид у Джорджа Ньютона был оскорбленный — как будто он был глубоко задет неблагодарностью своего семейства.
— Это не так… Я просто думал, что это будет веселая поездка. А если я чего-то не знаю, то научусь. Прежде, чем тебе дают яхту напрокат, кто-нибудь из тамошних моряков выходит с тобой в море и показывает, как с нею управляться.
— Джордж, — серьезно сказала миссис Ньютон, — ты уверен, что хочешь этого? Ты уверен, что готов к этому?
Мистер Ньютон отважно кивнул.
— Я хочу это сделать, — ответил он. — И я более чем готов к этому. И кроме того, если бы я даже не был готов — ведь счет уже оплачен. Мы не сможем получить оплату обратно, и получится, что я просто выкинул деньги на ветер.
— И сколько же ты заплатил по счету?
— Три тысячи пятьсот долларов, — признался мистер Ньютон. Эти слова он буквально прошептал, как будто, понизив голос, он мог тем самым снизить и сумму оплаты.
Миссис Ньютон вздрогнула.
— Три тысячи пятьсот! Ты совершенно прав. Мы не можем зря потратить такие деньги.
— Отлично, — обрадовался Джордж Ньютон. — Значит, договорились. Мы отправляемся в плавание на яхте. Я рад, что мы сошлись во мнениях.
— А как насчет щенков? — спросила Эмили.
— Пусть пакуют свой багаж, — воскликнула миссис Ньютон. — Они станут морскими псами!
Глава вторая
Мистеру Ньютону удалось уговорить Эмили лишь на одну уступку. Она согласилась, что Бетховен и Мисси должны будут остаться дома, а в отпуск на яхте вместе со всем семейством поедут только четверо щенков. Конечно, не так-то легко было заставить девочку сдаться. Она раз за разом упрямо твердила, что обещания надо выполнять.
Когда отец предложил ей новый план действий по отношению к псам, девочка сильно усомнилась в его рациональности.
— Оставить Бетховена и Мисси дома? — переспросила она. — Это не очень хорошая мысль, папа. Они будут скучать по щенкам, а щенки будут скучать по ним.
— Я знаю, дочка. Но мы просто не сможем взять на яхту всех четверых собак. Это просто невозможно. Им там не хватит места.
— Мы найдем место, — беспечно отозвалась Эмили. — Они могут, если хотят, спать в моей кровати. Они часто делают так здесь, дома.
— Эмили, постарайся понять — речь идет о яхте. Она маленькая. Помещения там маленькие. Кровати тоже маленькие. Даже один большой пес не поместится в твоей кровати — не говоря уже о двух больших псах и тебе впридачу.
Вид у Эмили был очень опечаленный.
— Но это кажется мне так нечестно! Почему Мисси и Бетховен не могут отправиться в отпуск вместе со всей остальной семьей? Ты же знаешь, им тоже нужно отдохнуть. Они весь год работают собаками и очень устают.
Мистер Ньютон подумал о множестве предметов, которые были изгрызены, исцарапаны, закопаны или уничтожены как-то иначе за последний год — и все это сделали Бетховен и его выводок. Джордж горестно кивнул.