«Это они! — неистово тявкала Долли. — Мы спасены!»
«Слава Богу!» — радовался Чайковский.
«Как я счастлива, что все закончилось!» — восклицала Чубби.
Эмили больше не могла сдерживаться. Она распахнула дверцу клетки Мо и крепко прижала щенка к себе.
— Ох, Мо! Как я счастлива тебя видеть! Как прошел ваш первый полет?
«Ну, — ответил Мо, — производит впечатление.»
— Вам понравилось?
«Ни в малейшей степени», — искренне признался Мо.
Идемте, дети, — скомандовала миссис Ньютон. — Мы уже все забрали. Папа подгонит фургон к выходу.
Автофургончик проехал уже пятнадцать миль по дороге, ведущей к Харбор-Спрингс. Еще до того, как Ньютоны отъехали от аэропорта, щенки улеглись вповалку в кузове и немедленно заснули.
— Интересно, как дела дома? — спросила Райс.
— Я уверена, что Мисси и Бетховен отлично проводят время, — отозвалась миссис Ньютон.
В доме Ньютонов царили тишина и спокойствие — теперь, когда и дети, и щенки отбыли на каникулы. Мало того, мистер Флетчер почти ничего не делал — он лишь ходил по утрам за покупками, чтобы приобрести себе чего-нибудь на обед и на ужин. Еще он покупал газету в киоске на углу, а потом шел домой и до самого вечера читал эту газету. В шесть часов он включал телевизор и смотрел новости, одновременно занимаясь приготовлением ужина, съедал ужин, снова читал газету, а потом отправлялся спать.
Бетховен и Мисси смертельно скучали…
Чубби проснулась и выглянула в окно машины, наблюдая за проносящимся мимо пейзажем. Местность была очень красива, однако юная сенбернарша чувствовала, что что-то не так, что-то беспокоит ее… И вдруг в мгновение ока она осознала причину этого беспокойства!
«Я есть хочу, — заскулила Чубби. — Очень, очень, очень хочу есть…»
Конечно, никто из Ньютонов не знал собачьего языка, и поэтому они не понимали ее жалобного воя. Однако Чубби повезло: как раз в этот момент схожее ощущение возникло и у Тэда.
— Я есть хочу, — сказал Тэд. — Очень, очень, очень хочу есть…
— И я тоже, — присоединилась к нему Райс.
— Держу пари, щенки тоже проголодались, — догадалась Эмили. — Ведь завтрак был уже давным-давно.
«Знаете, — нежно промолвила Чубби, — я люблю эту девочку!»
— Что ж, время, считай, обеденное, — согласилась миссис Ньютон.
— Вы хотите сделать остановку? — спросил мистер Ньютон таким тоном, что было совершенно ясно: сам он не желает останавливаться. — Пока что мы укладываемся в график, но если мы сейчас остановимся, то сегодня до вечера не успеем попасть на яхту.
— Тогда мы тем более должны остановиться, — быстро возразила Элис. — Я вовсе не хочу погружаться на яхту вечером, в темноте.
— Ну, дорогая… — Мистер Ньютон уже рисовал себе, как он идет под парусом по спокойной воде прямо на закат.
— Извини, — заявила миссис Ньютон, — но это даже не вопрос. Мы не собираемся грузиться на яхту, которой ты не умеешь управлять. И тем более никуда на ней не поплывем на ночь глядя.
— Смотрите! — неожиданно воскликнула Райс, указав на транспарант, красующийся у обочины дороги. Она успела прочесть его, когда машина проезжала мимо.
— Что?
— Там говорится, что в городке, расположенном дальше по дороге, проводится ярмарка, — пояснила девочка. — Наверняка мы найдем там, что поесть.
Как ни странно, Джордж Ньютон питал слабость к деревенским блюдам, которыми торговали на ярмарках, — и его старшей дочери это было отлично известно.
— Ну… — протянул мистер Ньютон, в душе которого боролись любовь к деревенской пище и чувство долга. — Ладно… Мы остановимся там ненадолго — если вы, конечно, действительно этого хотите.
— Да! — хором завопили Райс, Тэд и Эмили.
«Ура! — возликовали щенки. — Еда-а-а-а!»
Стоял чудесный, солнечный летний день, и маленькая ярмарочная площадь была забита народом. В основном это были местные фермеры, а также небольшое число горожан и проезжих туристов — таких, как Ньютоны. Ярмарка являла собой обычное сельское празднество — десяток-полтора больших палаток, натянутых на поле чуть поодаль от проезжей дороги. В палатках продавали напитки и закуски, показывали небольшие представления, развлекали народ играми. На дальней стороне поля возвышалось маленькое «чертово колесо». Чаще всего за стойками закусочных стояли подростки из местных юношеских клубов.
Поскольку ярмарка была именно сельская, то в центральном шатре собралось множество народу в хлопчатобумажных рабочих комбинезонах. Они толпились вокруг нескольких скотных загонов, наблюдая за ежегодным аукционом различных домашних животных, которых только можно встретить на фермах — в основном там продавали свиней, коров, быков и лошадей.