Они стояли, прислонясь к стене Центрального вокзала, и проходящий мимо сержант транспортной полиции кисло посмотрел на них. Городское управление транспортной полиции недолюбливало Драконов, их считали нарушителями спокойствия. А по существу, Зеленые Драконы намного успешней боролись с преступностью на транспорте, чем полиция. Они не сходили с поезда и не пересаживались в другой вагон, если рядом оказывались хулиганы. Они оставались на месте и прямым настойчивым взглядом ясно давали понять свои намерения. Едешь на метро, отлично. Начнешь хамить, мы наступим тебе на мозоль. Решительного взгляда обычно хватало, чтобы эти типы вылезали на ближайшей станции.
Зеленым Драконам не приходилось часто подтверждать свою репутацию, как это было в начале, когда Драконов создал Дэвид Чан, американец китайского происхождения, обеспокоенный преступностью и решивший ей что-нибудь противопоставить. Он заботился о том, чтобы Драконы были готовы к испытаниям. Каждый Дракон обучался в школе Сато и был знатоком рукопашного боя и оружия Востока, хотя выходя на патрулирование, они никогда не брали его с собой. Большая часть оружия боевых искусств была официально запрещена в Готэм-Сити, поэтому наказание за его ношение и ношение огнестрельного оружия было одинаковым. Соблюдая городские законы, Зеленые Драконы неизменно подвергали себя повышенному риску, так как их противники обычно не обременяли себя юридическими нормами.
В нынешнем задании их инструкции, полученные от самого Учителя, были простыми и четкими. Они не должны вступать в какие-либо действия. Они должны только наблюдать и сообщать обо всем подозрительном спецгруппе «Спектр» в полицейском управлении. Такая постановка задачи не все пришлась по душе, особенно Бобби Уингу и Рико Мартинесу. Как большинство Драконов, Бобби был китайского происхождения. Родители Рико переселились из Сан-Хуана. Обоим по девятнадцать лет. Оба стройные и проворные, подвижные как газель, и гибкие как змея. Уверенные в себе, но без дерзости. Дерзкие новички, попадая к Сато, быстро остывали. Сенсэй Сато знал как вернуть им реальный взгляд на жизнь.
Все же этим двум парням не нравилось играть откровенно пассивную роль. С настоящим удовольствием они взялись бы за Спектра и поработали с ним, как с тренировочным мешком. Привалившись теперь к стене и оглядывая всех проходящих, Рико взял губами сигарету. Он не курил, и никто из Драконов не курил, но ему нравилось держать сигарету во рту. Нравился вид, какой она придавала ему. В сочетании с темными очками он выглядел действительно опасным. Он кивнул появившейся Шейле, молодой черной девушке, на которой был одет зеленый берет с кокардой командос, джинсы, короткие сапожки на низком каблуке и черная майка с эмблемой Драконов.
— Что нового? — спросила она, похлопав по бедру портативным радиопередатчиком.
— А…, одно и тоже, — ответил Рико.
— А вы случаем здесь не заснули?
— Нет, — сказал Рико с хитрой улыбкой, — мы просто стоим и ставим оценки всем пролетающим птичкам. Ты получаешь пять.
— Пять.
— Да… Это проходной балл. Почти.
— А что бы ты сказал о круговом ударе пяткой в голову?
— Вы воркуете, как старая супружеская пара, — сказал Бобби с усмешкой.
— Не скажу ничего о супружеской части, но против медового месяца я бы не возражал, — ответил Рико.
— Что, с жалкой пятеркой? — спросила Шейла.
— Ладно, шесть.
— Шесть! — протянула Шейла. — Чистая десятка, если ты еще не умеешь считать так высоко.
— Который час? — Спросил Бобби.
Рико взглянул на свои часы.
— Почти одиннадцать.
— Так медленно время тянется, — сказал Бобби. — Может пройдемся вокруг. Осмотрим платформы. Или ты хочешь сначала докурить свою сигарету?
— Очень смешно.
— Смотри, кто-нибудь зажжет ее тебе и ты за неделю не прокашляешься.
— Послушайте, мы просто тратим время. Спектр здесь не появится. Здесь же некого взрывать бомбой в такое время. От нас тут никакого проку.
— Это наш пост, и мы тут останемся, пока нас не сменят, — сказал Бобби. — Ты хочешь поспорить с Учителем. Или с Бэтмэном.
— Я не знал, что Сенсэй и Бэтмэн друзья, — сказала Шейла. — Вот бы их увидеть вдвоем на ковре. Как вы думаете, кто бы победил?
— Ясно, — сказал Рико. — Сенсэй сотрет его в порошок.
— Ну, не знаю, — возразил Бобби. — Я слышал, что Бэтмэн очень хорош.
— И лучше, чем Сенсэй? — Спросил Рико. — Исключено. Учитель уже забыл больше приемов, чем Бэтмэн выучил.
— Но посмотреть стоило бы.
— Эй, ребята, — позвала Шейла, — сразу не оглядывайтесь, но мы кажется высматриваем типа, который хромает.
Они сразу встрепенулись. Мимо них плелся опустившийся бездомный человек, одетый в длинное обтрепанное пальто, по виду подобранное на свалке. На нем была мятая старая шляпа, и седые нечесанные волосы выбивались из-под нее. Нижняя часть лица была замотана в длинный грязный шарф. Казалось, что он держит что-то под пальто, прижимая это обеими руками к груди.
— Да это просто доходяга, — презрительно сказал Рико.
— Как же, — возразил Бобби, — ты видел его туфли.
— Туфли?
— Да, туфли. С каких это пор доходяги носят итальянские туфли за двести долларов, а?
— Итальянские туфли за двести долларов. С чего ты взял?
— Я знаю свой гардероб, — ответил Бобби. — Не все же одеваются у старьевщиков, как ты. Я за квартал узнаю костюм Армани, а уж туфли Гуччи ни с чем не спутаешь.
— Может кто-то просто выбросил их на свалку.
— Никто не выбрасывает Гуччи. Кроме того, мне показалось, что они совсем новые. И блеск, как из магазина. И лицо у доходяги довольно бледное, насколько я заметил. В описании говорится, что он альбинос.
— Да, — задумалась Шейла, — действительно, и. он что-то держал под пальто.
— Пожалуй, нам стоит проверить, — сказал Бобби, оттолкнувшись от стены.
— Не подходите слишком близко, — предупредила Шейла.
— А если это не он? — Спросил Рико и отбросил свою незажженную сигарету.
— Мы просто прогуляемся рядом с бродягой в хороших ботинках, — ответил Бобби.
— А если это он? — Спросила Шейла, поеживаясь.
— Тогда мы поступим, в точности, как просил Сенсэй, — ответил Бобби. — Мы следим за его действиями, и сообщаем в полицию, если заметим что-то необычное.
— Оборванец в туфлях за двести долларов — довольно необычно, что скажете? — Заметил Рико.
— Это точно, — подтвердил Бобби.
Доходяга обернулся к ним через плечо. Бобби толкнул Рико, засмеялся и обнял Шейлу. Вдвоем с Рико они весело заговорили. Бродяга отвернулся.
— Держимся на расстоянии, — предупредил Бобби. — Если это тот парень, то это профи, мы с ним в разных категориях.
— Хотел бы я посмотреть, насколько он хорош, — сказал Рико.
— Если ты не будешь осторожен, то скоро увидишь, — тихо ответил Бобби. — Держись поскромнее. Шейла, спрячь чертов передатчик в карман, пока он не заметил.
— Зачем, собственно. Он выглядит как обыкновенный радиоприемник.
— Тогда сделай вид, что слушаешь. И не смотри на него так открыто.
Они спускались за бродягой по эскалатору к одной из центральных платформ. Эскалатор в такой поздний час не работал и они отпустили его довольно далеко.
— Не потерять бы, — сказал Рико.
— Спокойно, куда он денется? Отсюда есть еще только один выход — на другом конце платформы.
Они спустились на платформу и встали у колонны, шутили и разговаривали, словно в ожидании поезда. Бродяга подходил уже к противоположному концу платформы. На мгновение он пропал из виду, затем они увидели его снова. Он быстро шел к дальнему выходу.