Бэтмэн не отвечал. Он шагнул вперёд по направлению к Джокеру. Борг обливался холодным потом и лопотал что-то бессвязное. Джокер плотнее прижал дуло к его голове.
Казалось, Бэтмэн не обращал на него никакого внимания. Он вспрыгнул на подмостки и продолжал приближаться. Джокер развернул мэра так, чтобы следить за передвижениями противника.
— А я и не знал, что летучие мыши летают днём! — крикнул он.
Бэтмэн остановился. Он стоял лицом к Джокеру, мышцы его напряглись и ходили ходуном; казалось, он вот-вот взорвётся.
— Они летают, когда клоуны-убийцы покидают арену, — ответил он. — Отпусти мэра.
— Ой, а можно, я оставлю его у себя? Я буду его кормить и заботиться о нём! Честно!
Но Бэтмэн, казалось, не замечал его издевательского тона.
— Что тебе нужно от города? — спросил он.
Какое-то мгновение Джокер смотрел вверх, словно не находя, что ответить.
— Я хочу новый велосипед… — начал он медленно, продолжая паясничав. — Я хочу побывать во Флориде… Я хочу…
Это было слишком. Слишком долго Вики стояла здесь как беспомощный наблюдатель. Но кое-что она могла сделать, тем более, что Джокер даже просил её об этом.
Она подняла свой фотоаппарат.
— Я сниму это, ладно, Джокер?
Продолжая удерживать мэра, Джокер развернулся, чтобы принять позу для исторического снимка. Вики сделала самую большую выдержку, какую могла.
Бэтмэн щёлкнул пальцами.
— Джокер!
Он обернулся. Бэтмэн находился от него меньше чем в трёх футах. За то мгновение, пока Вики делала снимок, Бэтмэн успел пересечь трибуну. Он помахал перед его носом рукой в перчатке с зажатой в ней игральной картой.
Это был джокер.
Джокер уставился на карту. В следующее мгновение Бэтмэн нанёс маньяку сильный удар в лицо. Джокер отшатнулся назад, и, воспользовавшись этим, мэр убежал. Через минуту Джокер оправился и пошёл прочь, изображая, будто не шатается, а танцует. Его подручные рассеялись в толпе. Наконец, отойдя на безопасное расстояние, он остановился и крикнул Бэтмэну:
— Теперь мы квиты! Я ухожу! У тебя свои игрушки, у меня — свои!
Он взобрался на пьедестал статуи и мгновенно оказался окутанным разноцветными клубами дыма, который многочисленными свечами поднялся вверх, к небу. Бэтмэн бросился было к нему, но остановился на полпути. Как догадалась Вики, он понял, что, прежде чем дойдёт до Джокера, тот успеет исчезнуть.
Вместо этого Бэтмэн направился в угол площади, где Джокер оставил свой фургон. Но, прежде чем он спустился с трибуны, бандиты погрузились и тронулись с места.
Вики снова подняла свою камеру, чтобы снять Бэтмэна крупным планом.
— Спасибо, — сказал он ей.
— Мы с вами просто в расчёте, — ответила Вики. — И я вам ничем не обязана.
— Пусть будет так, — произнёс Бэтмэн безразличным тоном.
Она не могла догадаться, что он хотел этим сказать. Невозможно прочитать чувства человека, лицо которого скрыто маской.
И всё же, наверное, не стоило ей говорить, что они «в расчёте». Она чувствовала себя виновной в том, что сделала, когда он спас её в первый раз. Но она думала не только об этом. Кто же всё-таки был Бэтмэн на самом деле?
Она задумалась лишь на какую-то долю секунды, но в этом момент Бэтмэн, схватившись за трос, исчез наверху. Вики быстро сфотографировала его удаляющуюся фигуру.
В конце концов, это была её работа.
— И вы не обнаружили плёнки в фотокамере?
Ох, ей и без Нокса было плохо, а тут ещё он сыпал ей соль на рану. В конце концов, она была без сознания. Наверное, это были необыкновенные снимки — никому раньше не удавалось снять Бэтмэна крупным планом — ведь никто и не видел его так близко. Подумать только, так дать себя провести мог только начинающий репортёр! Как она могла ему это объяснить?
— Этот тип передал её мне, — начала было она. — А я не проверила.
Могла ли она рассказать Элли о том, как была потрясена вначале наглыми приставаниями Джокера, а потом холодным поведением Бэтмэна? Она решила, что не стоит.
— Ох, Элли, наверное, я её потеряла, — сказала она, чтобы ничего не объяснять, тяжело уселась на край стола и уставилась на свои туфли.
Элли стало её жалко, он прекратил расспросы и ободряюще похлопал Вики по плечу.
— Я разузнал кое-что о переулке, который тебя интересует, — сказал он мягко.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Твой друг, этот Брюс, показал себя довольно смелым человеком, — добавил он, словно извиняясь.
Просто замечательно. Это было всё, что ей нужно.
— Есть ещё что-нибудь? — спросила она без особого энтузиазма.
Он подвёл её к аппарату для просмотра микрофильмов. Вики встала за его спиной, глядя, как он вращал рукоятку, отыскивая нужную страницу.