— Скажи, — сказал Раше, надеясь разрядить атмосферу, — чем... чем занимался твой брат, когда работал на генерала Филипса?
— Спасательные операции, — ответил Шефер. — Разная тайная дрянь. Грязная работа, с которой они сами не могли справиться. Когда они оказывались по уши в дерьме и нужен был человек, который бы смог вытащить их оттуда, они звали Дача.
Раше не надо было спрашивать, кто такие «они».
— Он справился со всеми порученными ему операциями, — продолжал Шефер, — потому что он был внештатным работником и не брался за задания, которые ему не нравились. Во Вьетнаме он наслушался достаточно «делай то, что говорят». Он дослужился до майора, но все же должен был с этим мириться, пока сам не ушел из армии.
Раше было интересно узнать, где сам Шефер прочувствовал, что значит «делать, что тебе говорят» — он ведь не больше брата любил выполнять приказы.
— Все же иногда не все шло гладко, — рассказывал Шефер. — Однажды в Афганистане произошло нечто ужасное.
— В Афганистане? Что-то связанное с этими же убийцами?
— Нет.
Какое-то время Шефер ехал молча. Потом сказал:
— В Афганистане было другое.
Раше ждал.
— В последний раз я видел Дача, — наконец сказал Шефер, внимательно глядя вперед, когда они свернули на узкие улочки нижней части Манхэттена, — когда он был здесь проездом по пути неизвестно откуда и неизвестно куда. Мы вместе пошли выпить... Раше, у тебя есть брат?
— Нет, две сестры.
— Это не то. Нам с Дачем не надо было много говорить.
Раше кивнул.
— Так что я и не ждал, что он начнет рассказывать мне про свою работу или что-нибудь еще. Было вполне достаточно просто сидеть рядом с ним, пить пиво и смотреть телевизор в баре. Но в этот последний раз было что-то странное. Что-то было не так.
Раше знал, что Шефер имел в виду.
— Мы долго сидели и пили пиво, и вдруг брат начал рассказывать мне о том, что думал, что беспокоило его. Я не просил брата об этом. К этому времени мы оба уже достаточно опьянели.
— Что он говорил? — спросил Раше.
— Дач рассказывал о последней операции в Центральной Америке. Он возглавлял отряд, отправлявшийся на поиски пропавшей группы ЦРУ. Брат не вдавался в подробности, он никогда этого не делал. Он не имел права рассказывать мне об этом. Но он рассказал, что на этот раз все прошло на редкость неудачно — он потерял весь отряд. Это было ужасно. Я тогда решил, что поэтому мой брат такой странный — в его отряде были отличные парни.
— Да-а, — протянул Раше, показывая, что он слушает. Он никогда не видел ни Дача, ни ребят из его отряда.
— Потом Дач оставил эту тему и стал говорить про охоту, — продолжал Шефер, — просто какие-то глупости. Вспомнил, как мы в детстве травили оленей. Спросил, думал ли я когда-нибудь о том, каково чувствовать, когда на тебя охотятся. Рассуждал о том, что если ты в хорошей форме и хорошо вооружен, то охота может превратиться в спорт. И можно всячески усложнять себе этот спорт, делать более интересным. Например, дать жертве шанс — но только один шанс, потому что ты обязательно хочешь ее убить. Ведь суть в том, чтобы показать, убив, что ты сильнее и лучше. Ты можешь уничтожить за раз целый отряд, но хочется биться только с теми, кто умеет драться. И вот ты придумываешь самую сложную игру и ждешь вызова. Ты не хочешь ходить на белок с ружьем для слона. А потом брат сказал, что когда-нибудь у охотников появится камуфляж — этакая маскировка, делающая охотника совсем невидимым. Будут первоклассные ружья и ножи, рефлексы будут быстрее, появится возможность подражать звукам... Тогда я не понимал, о чем это он, и решил, что Дач просто напился...
— А теперь ты понял? — поинтересовался Раше.
— Нет, — мотнул головой Шефер. — Но, может быть, здесь есть какая-то связь. Тогда, семь лет назад, я видел брата в последний раз. И с тех пор я ничего о нем не знаю. И никто не знает. Он исчез. Я больше не слышал о Даче — ни от него, ни от кого другого.
— Черт, — выругался Раше. Он попытался представить себе, каково это — потерять брата, бывшего тебе единственным родственником. Вот он уехал — и никто никогда не говорил больше о нем...
Неудивительно, что Шефер такой.
Видимо, некая связь была. Может быть, бродящие по Нью-Йорку кровожадные убийцы были теми же, о которых рассказывал Дач? Теми, кто разгромил его отряд в Центральной Америке? Вероятно, Филипс знал это и приехал выследить их.
Наверно, для них убийство было спортом или большой охотой. И ободранные трупы стали тому ужасным подтверждением. Но кто станет заниматься таким кровавым спортом? Зачем? И если они действительно имеют такое необыкновенное оборудование для охоты, о котором говорил Дач, то где они взяли его?
Возможно, это какой-нибудь секретный эксперимент одной из правительственных организаций, о которой никто не знал, и с которой случилось непредвиденное. Может, подчиненные самого Филипса вышли из-под контроля.
Но почему это связано с жарой? Почему Филипс не мог послать более подготовленных людей, способных прекратить происходящее, а не просто наблюдать результаты? Понять было невозможно. Но между всем происходящим существовала связь. И Шефер это чувствовал.
Не охотились ли убийцы за самим Шефером? Может, они все-таки заполучили Дача и теперь пришли за Шефером, потому что Дач рассказал ему слишком много? Но до сих пор охотники не пытались убить его — две ужасные резни никакого отношения не имели к детективу.
Может, убийцы таким образом насмехались над ним? Вряд ли возможно такое. Загадка была еще не разгадана.
— Ну, куда мы направляемся? — мгновение спустя спросил Раше.
— Приехали, — отозвался Шефер, нажимая на тормоз.
Раше окинул взглядом заброшенное здание, пролом в стене пятого этажа.
— Великолепно, — пробормотал он про себя. — Это то самое место. Вот мы и опять здесь.
Этот дом снился ему в ночных кошмарах. Вероятно, теперь в его кошмарах появится и полицейский тир. Ну, по крайней мере это маленькое путешествие не добавит ничего нового в его ужасные сны.
Но, скорее всего, тут уже ничего нового нельзя найти.
Шефер вышел из машины и потянулся к кобуре. Раше как можно быстрее вылез из машины следом за напарником.
— Слушай, Шефер, эксперты Мак Комба, должно быть, уже облазили здесь все с пинцетами...
— Эксперты Мак Комба, — перебил его Шефер, — не могут найти голову у себя на плечах, потому что ее там нет.
— Но сотрудники ФБР...
— К черту ФБР. — Шефер подошел к зданию. Дверь была заперта на висячий замок и оклеена крест-накрест желтой полицейской лентой.
Несколько секунд Шефер разглядывал все это, уперев кулаки в бока.
— Кто бы ни были эти убийцы, — проговорил он, — они принесли беду в мой город, они убили моих друзей и, может быть, именно они убили моего брата. Я доберусь до них.
Шефер с силой ударил ногой в дверь. Цепь лопнула, прогнившая дверь разлетелась вдребезги. Детектив переступил через обломки.
— Подожди меня здесь, — не оборачиваясь, сказал Раше. — Если кто-нибудь пойдет за мной следом — стреляй.
Раше смотрел, как Шефер исчезал во мраке.
«Да-а, — подумал он. — Вот я и увидел его рассерженным. Лучше бы я этого не видел.»
Глава 8
Шефер не тратил время попусту на осмотр нижних этажей. Он пошел прямо в ту комнату, где, как говяжьи туши, висели трупы.
Конечно, трупов уже не было: их увезли или полицейские, или служащие ФБР. Они же забрали и оружие. Обломки были также частично убраны или отодвинуты в сторону.
Все еще виднелись кровавые ручейки — по крайней мере, некоторые из них. Теперь они не были ярко-алыми — они высохли и стали ржаво-коричневыми и черными.
Никто не позаботился убрать стреляные гильзы. Впрочем, их тут было слишком много.
Дыры в стенах и потолке остались без изменений. Шефер решил начать с их тщательного осмотра.
Все вокруг было изрешечено пулями. Во время боя автоматическое оружие прошило все стены комнаты.
Но еще было три странных отверстия. Шефер сразу обратил на них внимание, когда впервые попал сюда. Во-первых, они были слишком велики для пулевых отверстий — каждая величиной с человеческую голову. Во-вторых, каждая из них была на уровне глаз Шефера, а значит, выше головы большинства людей, включая и убитых бандитов. Никому бы не пришло в голову пробивать отверстия на такой высоте. Это выглядело так, словно кто-то поднял человека над головой и вогнал его головой в стену...