“How many of the cast had worked with Madame before?”
“That is not vital at this moment.” Poe cut me off, his eyes never leaving the diva. “Please describe the incident as clearly as you can remember it.”
“I must speak for her,” said Guédiguian. “The merest exertion of the vocal chords causes her unbearable agony. She will never sing an aria again.”
“Madame, not only has your body been cruelly abused,” said Poe, “but so too has your soul. In that regard, justice is your only balm and my expertise — my considerable expertise— is at your service. Are you happy for Monsieur Guédiguian to continue on your behalf?”
Now self-conscious, the woman lowered the veil before nodding. Her face covered, she became perfection once more. And I could breathe freely.
Poe turned to the manager. “Pray continue.”
“One day during rehearsals, at about four in the afternoon, Madame retired to her dressing room for a nap. She gave her boy a swift instruction that she was not to be disturbed. She undressed, put on her dressing gown, and lay on the day bed while upstairs the new conductor, Francesco Mazzini, put the orchestra through their paces. Half-dozing some minutes later— but not too much later, because the music had not changed, it was still ‘Sempre Libera’—she remembers hearing the door open, thinking nothing much of it — perhaps it was the boy again, with flowers from an admirer, after all a day did not pass without her receiving some token or other. Suddenly, but not with horror, she felt liquid on her face. It had no obvious odor. Though momentarily startled, she presumed it was water— though why anybody would splash water on her face mystified her. She could only think it was a silly prank. Hardly had that thought begun to materialize when the substance began to burn. And when it did not stop burning, and when she felt the cheek under her fingers turning to mud, she screamed. Screamed till her lungs burst. Horribly, for a few seconds the singers next door took the high notes to be her practicing, then the truth…” The man’s thick hair hung lank. “I’m — sorry…”
“Please, monsieur,” Poe urged. “For Madame.”
“There is little more to tell.” Guédiguian waved a hand spuriously. “The hospital did what they could. They still are doing. But her face is a ruin. Her life is a ruin. They can rebuild neither. If she had a husband… but now…” He swallowed the thought, shaking his head, regretting he had even given it form. “Who would do such a thing? Who?”
“The police conducted interviews?”
“Endlessly. The chorus were becoming hoarse from repeating where they were and with whom. I think the paperwork must be longer than La Comédie Humaine.”
“Word count is only an illusion of achievement,” said Poe. “Over time, and with increasing desperation, the core, the essence, becomes obscured like a diamond lost in a bush of thorns. What is the name of the officer in charge?”
“Bermutier.”
“Henri Bermutier. Not the sharpest bayonet in the army, but count yourself lucky you didn’t get that lazy pig Malandain.”
“It was Bermutier who pointed us in your direction, Maestro. He said if any man in Paris could find the solution to the mystery, it was C. Auguste Dupin.”
“Naturellement.” Poe explained that his method demanded he have unfettered access to the scene of the crime, and our new client assured us of his every co-operation, together with that of his numerous employees, whether performers or artisans. “The tea is stewed to the consistency of an Alabama swamp. I shall get us a fresh pot.”
“We — we shall decline your kind offer, monsieur…” Guédiguian accurately read the signal of his companion tugging his sleeve. “We have to go. Madame, you see, she is tired… The slightest exertion…”
Speaking for Poe and myself I said we understood completely and any other questions could be answered in the fullness of time.
Neither had removed their coats. Guédiguian offered La Jolivet his arm. Once more Poe took the lady’s hand and kissed it, and I sensed she was thankful that he did. Charm sometimes trumped his insensitivity. Otherwise life in his company, frankly, would have been intolerable.
“There is something else I should say, which I fear will shock and displease you.” Guédiguian turned back, knotting his scarf. “This incident has rekindled backstage rumors of a fantôme. Tongues are wagging that the production is cursed, that the opera house is haunted, that this is merely the beginning of a concerted spree of malevolence from beyond the grave…”
“It always displeases me,” sneered Poe, lighting a cigarette from a candle, “when I have it confirmed that the imaginative excesses of the poorly educated know no bounds. But shock? No. I would have been shocked had they not.”
“But — beyond the grave? Monsieur Dupin, I confess to you, I was brought up in fear of the Church and in fear of God…”
“Then good luck to you.” Poe jangled the bell-pull to summon Le Bon. “But there is no beyond in matters of the grave. There is only — the grave. The Conqueror Worm and all his wriggling allies in decomposition. If this abominable act tells us anything, it is that the creature we seek is flesh and blood.”
“I wish I could be so certain.”
Behind Guédiguian, the woman’s back was turned, like a silhouette cut from black paper. A long curl of fair hair, colorless as flax, lay on the night-blue of her shoulder. The man placed his hand against her back, and they were gone, like phantoms themselves.
“The quantity used was small, so the assailant must have been close. Very close.” Our carriage took us at speed down the Avenue de l’Opéra. To Poe the imposing five-story buildings either side, which had eradicated the medieval city at the mercy of Haussman’s modernization, were invisible. “Sulfuric acid, by the lack of odor. Used to pickle silver by jewelers. Readily dissolves human tissue, prolonged exposure causing pulmonary incapacity and tooth erosion. Severely corrosive to most metals, and shows an unquenchable thirst. If a flask of it is allowed to stand uncovered, it’ll absorb water from the air until the container overflows, so must be handled with the utmost care. In highly diluted form it is available as a medical laxative. Used in horticulture to eradicate weeds and moss. Also as a drain cleaner…”
“Paris has good need for drain cleaner, I’ll give you that. It out-stinks London.”
“London has a perfume by comparison.” He blinked languorously, acknowledging my presence for the first time in minutes. “Paris was born in filth and blood and other liquids, my dear Holmes. Violence is its beating heart. And freedom will be the death of it.”
The Opéra Garnier was not to my taste, but had to be admired. A triumph of engineering, indeed of artistic will, it captured something, if not everything, of its era. Completed only a few years before, the neo-Baroque masterpiece had been commissioned by Napoleon III as part of his grandiloquent and massive reshaping of Paris, designed unashamedly as a flamboyant riposte to the established opera houses of Italy. Over a fifteen-year gestation, its construction had been held up by multifarious incidents and setbacks, from mundane lack of funds to upheavals such as the Franco-Prussian War and the demise of the Empire in favor of a new Republic. As a visual statement, its Imperial glory suddenly spoke only of the former regime in all its dubious splendor, and the politicians, freshly warming their rumps in the seats of office, were inherently ill-disposed toward its existence. The most that was done, in the end, was to change the Opéra’s official name on the entablature fronting the loggia from “Academie Imperiale de Musique” to “Academie Nationale de Musique.” Happily for the craftsmen involved, a difference of only six letters.