Выбрать главу

“Just do as you are told, Soya.”

Do as I am told. How many times have I heard that in my life, I wonder? And how many times have I obeyed? When the Resource and Relocation people came, with their trucks, helicopters and airships, with their bold plans for human resettlement, I—along with many millions of others—did exactly as I was told. Gave up on the old world, embraced the diminished possibilities of the new.

And now I find myself squatting on a dirty mattress, under a creaking corrugated roof, while my body and mind are on the Moon and I am again being told that someone else, someone I have never met, and who will never meet me, knows best.

“Don’t turn around,” Luttrell says.

“You had better be right about this camp of yours.”

Prakash cuts in again. “Soya, what are you doing? Luttrell has transgressed internationally recognised Lunar boundaries. He has attempted to take what does not belong to him. The man is a thief.”

As if I had not worked that out for myself.

I think of the fat full Moon, daubed with the emblems of nations and companies. Only a few thousand people up there now, but they say it will soon be tens of thousands. Blink, and it will be millions.

And I have watched the news and tried to keep myself informed. I know that some of those territorial boundaries are disputed. There are claims and counter-claims. Even our little thumbnail of African soil has not been immune to these arguments.

So this man, Luttrell. What of him? He had driven to the pipeline, not along it but from somewhere else. Maybe he tried to tap into it. Something happened to him. An electrical shock, perhaps, damaging the systems of his suit. He had hoped that help would come from his own people, from Shiga. Instead what he got was me. And while my people—the people who know best—do not exactly want to kill Luttrell, it cannot be said that keeping him alive is their main consideration.

What they want, above all else, is for him not to get home.

“I am not turning, Prakash. I am taking this man back to his friends.”

“I wouldn’t do that, Soya. You’re only on the Moon under our sufferance. We can pull you out of the link at any moment, slot someone else in.”

“Who will do as they are told?”

“Who knows what’s good for them.”

“Then that is not me.”

Prakash is right: I can be pulled from the link at any time. Or rather, he would be right, if I did not have so much experience at driving robots. Scraping barnacles off a supertanker, scudding across the Moon: nothing much changes. And I know the tricks and dodges that will make it difficult or time-consuming for the link to be snapped. I have seldom had cause to use these things, but they are well remembered.

“Will you get into trouble for this?” Luttrell says.

“I think the damage is already done.”

“Thank you.” He is silent again. “I think I need to stay awake. Maybe if you told me something about yourself, that would help.”

“There is not much to tell. I was born in Dar es Salaam, around the turn of the century.”

“Before or after?”

“I don’t know. My mother never knew. There would have been records, I suppose. But I have never seen them.” I steer us around a boulder as large as the overlander itself. “It doesn’t matter. That’s all over now. Now tell me where you came from.”

He tells me his story. We drive.

* * *

IN THE MORNING the dust settles. My refusal to obey Prakash has not gone unpunished. Proficiency ratings have been set back to zero. Black marks have been set against my name, forbidding whole categories of employment. The credits I ought to have earned from the last task—I did, after all, save Luttrell—have failed to appear.

But I am resigned to my fate. It is not the end of the world, or at least not the end of mine. There are other types of work out here. Whatever is in store for me, I shall make the best of it. Just as long as it keeps my daughter from starvation.

On the way to the school, Eunice asks me what I did last night.

“Helped a man,” I say. “He did a bad thing, but I helped him anyway. That has made some people angry.”

“What did the man do?”

“It’s complicated. He took something that wasn’t his, or tried to. We’ll talk about it later.”

I think of Luttrell. When they finally broke me out of the link, we were still some way from his camp. I don’t know what happened after that. I hope his people were able to find him. I watch the news, but there’s nothing. It’s a border incident, that’s all. Not worth a mention.

While she is in school, I go to the community tent where the water thief waits her verdict. The place is crowded, the atmosphere volatile. The mantises have withdrawn: they have done their work, the patient has been stabilised, she is mostly conscious. I study the fluid in the woman’s drip and imagine that it is pure water. I think of gulping down its sweet clear contents.

I shoulder my way through the onlookers to the low trestle table, where the votes are being administered. I tell them who I am, although I think by now they know. A finger tracks down a list, a line is scratched through my name. I am invited to cast my vote. There are black balls and white balls, in open-topped cardboard medicine boxes.

I scoop up one ball from each box, both in one hand. For a moment the possibilities feel equally balanced. In the end, it is the white ball that I let go, the black one that I return to its box. Someone else can have that pleasure.

Leaving the community tent, I try to gauge the public mood. My sense is that it will not go well for this woman. But perhaps the nurses, doctors and mantises have already done enough. Perhaps the water thief will be strong enough, with or without medicine.

I am thinking what to do next when something tugs at my hem. It is the little boy, the one who is always following me. I reach into my pocket and feel the fat round bulge of the eye. I think about the purple light, how pretty it is. The eye has been my vigil and my gateway, but I don’t have much use for it now.

I tell the boy to hold out his hand. He obeys.

THE OLD MAN AND THE MARTIAN SEA

IN THE belly of the airship, alone except for freight pods and dirt-smeared machines, Yukimi dug into her satchel and pulled out her companion. She had been given it on her thirteenth birthday, by her older sister. It had been just before Shirin left Mars, so the companion had been a farewell present as well as a birthday gift.

It wasn’t the smartest companion in the world. It had all the usual recording functions, and enough wit to arrange and categorize Yukimi’s entries, but when it spoke back to her she never had the impression that there was a living mind trapped inside the floral-patterned—and now slightly dog-eared—hardback covers. And when it tried to engage her in conversation, when it tried to act like a friend or even a sister, it wasn’t clever enough to come out with the sort of thing a real person would have said. But Yukimi didn’t mind, really. It had still been a gift from Shirin, and if she stopped the companion talking back to her—which she mostly did, unless there was something she absolutely had to know—then it was still a place to record her thoughts and observations, and a useful window into the aug. When she was seventeen she would be legally entitled to receive the implants that gave her direct access to that shifting, teeming sea of universal knowledge. For now, all she had was the glowing portal of the companion.

“I’ve done it now,” she told it. “After all those times where we used to dare each other to sneak aboard, I’ve actually stayed behind until after the doors are closed. And now we’re in the air.” She paused, tiptoeing to peer through a grubby, dust-scoured window as her home fell slowly away. “I can see Shalbatana now, Shirin—it looks much smaller from up here. I can see Sagan Park and the causeway and the school. I can’t believe that was our whole world, everything we knew. Not that that’s any surprise to you, I suppose.”