Выбрать главу

— В таком случае, почему же из Ваших уст я не услышала до сих пор такого лестного предложения? — вновь возмутилась Нора нахальству герцога.

— Я посчитал, что оно было бы оскорбительным для Вас. И предложи я Вам стать моей содержанкой, потерял бы Вас навсегда.

— Звучит, будто сейчас я Вам принадлежу, — иронично заметила Нора.

— В какой-то степени, так оно и есть. Ведь спать Вы будете в спальне, которая располагается в моём доме.

Впервые Риккардо назвал этот дом своим. Это его удивило и повеселило.

— Эта мера вынужденная и временная! — заметила Нора.

Было уже далеко за полночь. К этому времени Линдсей дождался приезда доктора. Объяснив, что вызов оказался ложным, заплатил за визит и отправил его назад домой. Правда, доктор настойчиво желал взглянуть на больную, но был остановлен дополнительной оплатой за беспокойство. Затем Линдсей проконтролировал приготовление комнат для Норы. После того как всё было готово, он намеривался проводить гостью в её новые покои.

Но на входе в кабинет его остановил раздражённый голос герцога:

— В чём дело!?

— Комнаты для герцогини готовы, — растерянно произнёс Линдсей и посмотрел на Нору.

— Очень хорошо! — всё с тем же раздражением выпалил герцог и жестом руки потребовал Линдсея покинуть кабинет.

Линдсей покорно скрылся в коридоре.

— Уже очень поздно, позвольте, я покину Вас? — устав от напористого поведения герцога, тихо попросила Нора.

Взглянув на часы, Риккардо удивился насколько уже неприлично глубокая ночь.

— Я хотел бы проводить Вас в Ваши комнаты.

— Нет! Это недопустимо! К тому же, я прекрасно ориентируюсь в этом доме.

— Я помню это… В таком случае, желаю Вам спокойной ночи.

— И Вам приятных сновидений, — сухо произнесла Нора, не взглянув на Риккардо.

Она вышла из кабинета, но остался едва уловимый приятный аромат её духов. Риккардо заставил себя присесть на диван, хотя ему безумно хотелось догнать Нору. Прижать к себе. Но мысли о том, как отчаянно она себя защищала тогда в Венеции и сейчас, сдерживали его необузданные фантазии о ней.

— Как же добиться её? — тихо спросил у себя. — Без боя… она явно не сдастся?

2

Часть вторая

Радостная новость о том, что ночью приехала Нора, повлияла на жизнь каждого обитателя дома. Все старались услужить вернувшейся герцогине. Повара суетились на кухне, готовя любимые блюда бывшей хозяйки.

После завтрака, терпение сестёр иссякло. Они, извинившись, покинули столовую и поспешили в голубую спальню западного крыла.

Нора ещё спала, когда в дверь спальни тихо постучали сёстры. На их робкое желание приблизить момент встречи, никто не отреагировал. Тогда Линда приоткрыла дверь и вместе с Мадиной вошли в комнату. Им меньше всего сейчас хотелось причинять беспокойство Норе, но и ждать — было выше их сил. Они так и стояли бы возле постели, но Нора, почувствовав присутствие кого-то в комнате, резко присела и открыла глаза. В ту же секунду Мадина и Линда кинулись обнимать её.

— Нора!

— Мы очень скучали!

— Девочки… простите, что не вернулась раньше… Я только сейчас поняла, насколько мне плохо без вас, — призналась Нора.

Плакали все. Слёзы радости текли. Их смахивали. Их утирали. Но никто из сестёр друг друга не успокаивал.

Эти слёзы нужны были каждой из них.

Сейчас хотелось быть искренними.

Сейчас хотелось быть настоящими.

Они ещё долго вели беседу, уединившись. Их никто не беспокоил. Лишь через пару часов служанка Норы, обеспокоенная самочувствием хозяйки, заглянула в спальню. Увидев там мило беседующих сестёр, она вызвалась принести для них чай.

— Спасибо, Венди, Вы, как всегда, знаете, что нужно мне, — сказала Нора своей молоденькой служанке очень худенького телосложения.

— Если позволите, — смущенно добавила Венди, — Я распоряжусь, чтобы начали готовить для Вас горячую ванну.

От сёстёр не утаилось, новая молоденькая служанка Норы говорила с акцентом. Смуглый цвет кожи, черный цвет волос, большие выразительные карие глаза свидетельствовали об её итальянских корнях.

— Это будет просто чудесно! — обрадовалась Нора.

Венди улыбнулась и быстро вышла из спальни.

— А теперь, дорогие сёстры, объясните причину, побудившую вас принять предложение герцога? Принять одновременно!

Сестры не ответили. Улыбки с их лиц медленно стали исчезать.

— Я поняла бы, — продолжила после паузы Нора, — если б вы в него действительно были влюблены. Или если бы ваш возраст был ближе к тридцати, а красотой вы не были награждены. Но это же, не так! Особенно меня обеспокоило, что обе вы на это согласились… Какую цель преследовали?

Мадина и Линда переглянулись. Нора заметила озорство в их глазах.

— Только не надо говорить, что он вам понравился! Насколько мне известно, никто из вас не видел его до получения предложения, и поэтому в версию о вашей влюблённости, несмотря на всю внешнюю его привлекательность, не поверю! Тогда зачем всё это затеяли?

Девушки молчали.

— Вы должны понять, крах вашей репутации реален. Благо у герцога хватило благоразумия не распространяться, что обе вы приняли его предложение! Но если информация просочится в свет — будущее ваше, ох как печально.

— Нора, возможно, мы погорячились, но он и сам виноват! Не надо было делать предложение нам обеим. Да ещё и заочно! Не видя нас!

— Мадина, вы что, хотели его наказать? — удивилась Нора.

— А если и так!

— О, мои дорогие дурочки… — Нора обняла сестёр, — Это не вы его наказали. Это он над вами получил полнейшую власть. И как он ею распорядится, одному Богу известно.

— Нора, но это несправедливо! Мужчины всегда манипулируют женщинами. Почему они с нами обращаются не как с ровней? — возмутилась Линда.

— Милая моя, именно поэтому я хочу, чтобы вы вышли замуж по любви. Так у вас появится шанс уберечься от насилия. От насилия во всех его проявлениях. И физическом. И душевном… Брак — это не весёленькая прогулка по жизни. Это ежедневный, порой тяжелый труд, добросовестное выполнение которого, может привести к семейному счастью. Вы ещё наивны, а ваше неведенье играет против вас… Доверьтесь мне, нужно срочно отказать герцогу и покинуть его дом.

— Его дом!? Этот дом больше наш, но не его!

— Мадина, не надо так говорить! — испугавшись за слова сестры, Нора на миг прикрыла ладонью её рот. А потом прижала к себе сестру-бунтарку и поцеловала её в щёчку. — Это всего лишь здание. Большое, дорогое, но здание. У каждой из вас есть очень хорошее приданное. Постарайтесь правильно распорядиться своим будущим. И не лезьте вы добровольно в петлю! Молодость, наивность, и даже красота, все пройдёт, а мудрость с годами только умножится. Кропотливо взращивайте мудрость в себе и избежите слёз в будущем.

— Нора, в супружестве Вы были счастливы? — поинтересовалась Линда и мельком посмотрела на Мадину, в глазах которой читался этот же вопрос к старшей сестре.

Но ответа они не услышали. Их разговор прервали. В дверях появилась Венди. Она несла поднос с чаем. Вскоре другие слуги занялись приготовлением горячей ванны.

Вечером того же дня, когда графиня Олкен вернулась якобы со встречи со своим управляющим, все обитатели дома разместились в большом зале на втором этаже. Белинда присела на кушетку рядом с Норой. Мадина и Линда разместились неподалёку и принялись изучать большой географический атлас.

А Риккардо долго не мог найти себе место. Он какое-то время бесцельно перемещался по комнате. В конце концов, присел в кресло рядом с камином.

— Леди Элеонора, я очень рада Вашему возвращению, — призналась графиня, нежно касаясь руки Норы.

— Мне тоже приятно видеть всех вас. Тётушка, я благодарна за заботу о моих сёстрах. Уж мне ли ни знать, какими своевольными они бывают и как с ними порой непросто. — Нора перевела взгляд на герцога. — Я также и Вам, Ваша светлость, признательна за опеку над ними. Но мне бы не хотелось злоупотреблять Вашим гостеприимством и, переговорив с сестрами, мы приняли решение покинуть Ваш дом в ближайшие дни.