Слуга растерянно стал пятиться, и вскоре послышались его шаги по коридору.
— Прошу прощения за вторжение, — улыбаясь, произнёс Эрнст, отступая к двери. — Пожалуй, мне необходимо дать распоряжение напоить наших коней.
Герцог Гомбургский вышел из библиотеки. А Риккардо продолжил прижимать Нору к себе. Внезапно она издала болезненный выдох, в котором было столько сожаления и смущения, что Риккардо против воли позволил Норе покинуть его объятия.
— Боже мой… — не смея посмотреть в глаза Риккардо, заговорила Нора. — Когда Вы рядом, со мною постоянно происходит что-то неприличное. Я запрещаю себе, а противостоять Вам всё равно не могу.
Риккардо улыбнулся. Он не переставал удивляться неопытности и наивности Норы, которые контрастировали с её отзывчивостью.
Амазонка с душой ангела.
— Всё, что с Вами происходит — это реакция нормальной женщины на мужчину. Мне очень приятно, что в моих объятьях, Вы из воина превращаетесь в женщину. В любимую и любящую женщину. Мне безумно приятно, что Ваше тело не подчиняется разуму, когда к нему прикасаюсь я. И уж поверьте, я, прикасаясь к Вам, теряю голову не меньше.
Он вновь заключил Нору в объятья и, заглянув ей в глаза, тихо произнёс:
— Я скучал…
Она смущённо опустила глаза и промолчала.
— В моё отсутствие никаких происшествий не было?
— Нет.
— А где Рональд?
Вопрос Нору встревожил.
— Он сейчас в детской комнате с Венди.
— Давайте присядем, — Риккардо усадил Нору в кресло, а сам, подойдя к окну, заговорил по-деловому. — Мне с Вами необходимо обсудить очень важный и деликатный вопрос. Надеюсь, не встречу сопротивления и сильного возмущения, что не предупредил о способе решения нашей проблемы.
— Какой проблемы?
— Наличие у Вас ребёнка. И если для меня это не проблема, а дар Божий, то падкое до сплетен общество поставит Ваше будущее и будущее Рональда в чрезвычайно уязвимое положение. Я хочу защитить вас, поэтому вынужден был поступить так, как поступил.
— О чём Вы говорите? — обеспокоенно спросила Нора.
— Дело в том, что я не случайно приехал сегодня в Ваш дом в компании герцога Эрнста Августа Гомбургского. Отныне он гарант моих слов. Выслушай меня внимательно… Дело в том, Нора, что я был женат. Свадьба состоялась в Италии несколько лет назад. Свидетелем на моей свадьбе был герцог Гомбургский. Священник так же может подтвердить мои слова, хотя церковь, а главное архив со всеми документами подтверждающие мой брак, неожиданно сгорели в прошлом месяце. Но не переживайте, на восстановление божьего храма сразу нашлись щедрые пожертвования от неизвестного богача из Англии, — улыбнувшись, пояснил Риккардо, после чего продолжил свой рассказ. — Жена родила мне сына. Документ, подтверждающий рождение моего законного наследника, сейчас лежит у меня в кармане. Любая экспертиза, если такая когда-нибудь понадобится, в подлинности документа не усомнится. После родов жена скоропостижно скончалась. Документ, подтверждающий это, также прилагается. В результате у меня есть законный сын, но нет супружеских обязанностей перед другой женщиной. Два месяца мне были нужны, чтобы обзавестись доказательствами вышеизложенных фактов. Эрнст великодушно согласился составить мне компанию. Эти два месяца он был со мной в Италии. Повторяю, при необходимости он подтвердит мои слова относительно рождения моего сына… Водоворот жизненных обстоятельств переместил моего новорожденного ребёнка в родную Англию, а поскольку я продолжал работу в Италии, то был вынужден доверить жизнь сына своему дальнему родственнику, маркизу Стивену Хорнсби. Он, не имея возможности растить моего ребёнка, передал его своему знакомому, лорду Шортеру, живущему во Франции. А через три года моего сына оттуда забрала вдова Стивена, герцогиня Элеонора Редклифф. Таким образом, мальчика вновь привезли в Англию. Теперь он проживает в графстве Суссекс… Моего сына зовут Рональд. Он живет в Вашем доме. И теперь у меня к Вам несколько вопросов. Готовы ли Вы подтвердить, что забрали у лорда Шортера сына Ричарда Джордана Трешема? То есть, моего сына. Я хочу предупредить, что в случае Вашего несогласия, никто не узнает о той «правде», которую я и Эрнст приготовили и привезли из Италии. Но Вы должны понимать, какая жизнь будет у Рональда, если Вы откажешься от моей правды и попытаешься выдать мальчика за своего сына. За сына Стивена. Ведь Ваш муж не признал ребёнка. Это означает, что никто не признает его законнорожденным. И какое будущее ждёт Рональда, одному Богу известно. Но его будущее будет точно вне высшего общества, со всеми вытекающими последствиями. Готовы ли Вы на такую судьбу для своего ребёнка? Подумайте и сделайте правильный выбор… А я тем временем хочу сделать очередное предложение. И прошу Вас стать моей супругой. Стать перед Богом и в глазах всего общества, матерью моему сыну и воспитывать его, как родного, вместе со мной.
Нора потерянным взглядом смотрела прямо перед собой. Её дыхание было тихим, едва уловимым. Но как сильно бьётся её сердце, не утаилось даже от герцога.
— Нора, Вы должны принять решение о дальнейшей жизни трех людей. Меня, себя и Рональда. Либо мы вместе. Либо… я не знаю, что будет в противном случае. Я не хочу Вас терять. Но каким бы ни было Ваше решение, я буду уважать его. Даже если оно ранит меня. Скажите «Да», и о дальнейшей Вашей жизни и жизни Рональда буду заботиться я.
Нора продолжала молчать.
Для Риккардо настал мучительно-бесконечный миг. Но он не мог сейчас торопить Нору. Он замер в ожидании. Даже не моргал. И, кажется, перестал дышать. Лишь только ритм собственного сердца подсказывал, время не остановилось вместе с ним.
Из ступора его вывел голос Норы:
— То, что Вы предлагаете, большая жертва с Вашей стороны. Я не знаю, чем смогу отплатить за неё.
— Мне не нужна оплата. Я не хочу принимать Ваше согласие на брак, как оплату. Я люблю Вас и надеюсь, когда-нибудь и Вы признаетесь в своих чувствах ко мне. Всё, что хочу сделать для Рональда, делаю для восстановления справедливости. И даже если Вы не пожелаете стать моей супругой, прошу, не отказывайтесь принять мой вариант законного рождения Рональда. Конечно, при этом он будет проживать с Вами, хотя официально и не будет Вашим сыном. Моё присутствие в вашей жизни будет продиктовано лишь Вашим желанием. Я буду в вашей жизни исключительно настолько, насколько Вы позволите.
— Вы сказали, что хотите восстановить справедливость?
— Совершенно верно. Я не герцог. Этот титул принадлежит Вашему сыну. Тот факт, что Стивен не признал Рональда своим наследником, породило цепь событий, которые привели к унаследованию титула мной. Я не ожидал, что стану герцогом. Более того, даже не знал о такой возможности. Титул герцога свалился на меня неожиданно. И скажу откровенно, вначале я был не в восторге от тех перемен, которые последовали вслед за признанием меня столь значимой фигурой в светской и государственной жизни. Но благодаря титулу судьба свела меня с Вами. Я благодарен ей за это. То обстоятельство, что делал предложение Вашим сёстрам, не считаю недоразумением или ошибкой. Это всего лишь путь к Вам. Ведь я делал предложение любой из дочек Френсиса Редклифф, а значит, и Вам тоже. Хотя, поверьте, узнав Ваших сестёр, не питаю к ним никаких чувств, кроме братских или отеческих. И сам бы предотвратил перспективу брака с любой из них. А когда появились Вы, ухватился за этот рычаг, чтобы оказывать давление на Вас. Простите. Но всё это я делал, только чтобы удержать Вас. Чтобы выиграть время и помочь Вам узнать меня лучше. Именно поэтому длительное время держал Вас в неведении, относительно своих планов насчёт Мадины и Линды. Но сейчас хотел бы обратить Ваше внимание вот на какой момент. Если я стал герцогом исключительно потому, что произошла трагедия в Вашей жизни, то я обязан восстановить справедливость. А для этого мне необходимо признать Рональда своим сыном. Таким образом, титул со временем вернется к своему законному хозяину. Обещаю, пока являюсь герцогом, умножу богатства Редклифф для Рональда, — Риккардо замолчал и посмотрел в окно. — Нора, если Вам нужно время для принятия решения, я покину замок прямо сейчас. Ваше решение буду ждать в Лондоне. Время на принятие решения у Вас не ограничено. Мне важен лишь ответ.