– Полагаю, я не нужен, чтобы объяснять сержанту Нкате тонкости данного дела, сэр. Мне лучше заняться организацией расследования: подобрать людей, распределить обязанности, составить графики работы и так далее. Я бы хотел немедленно приступить к работе – с помощью Ди Харриман. – Он собрал документы и фотографии и сказал Нкате: – Уинни, когда освободитесь, зайдите ко мне в кабинет, хорошо?
– Конечно, – отозвался Нката. – Как только прочитаем приписанное мелким шрифтом к контракту.
Линли вышел за дверь. Он сдерживал приступ смеха, пока не отошел от кабинета на достаточное расстояние. Он знал, что Хильеру было бы тяжело выносить Барбару Хейверс, если бы ту восстановили в звании сержанта. Но и Нката станет для него крепким орешком: гордый, умный, образованный и сообразительный. Нката был прежде всего мужчиной, затем – чернокожим мужчиной, а профессия полицейского стояла в этом ряду на далеком третьем месте. Хильер же, по оценке Линли, расставил три эти позиции в обратном порядке.
Перейдя из корпуса «Тауэр» в корпус «Виктория», Линли решил спуститься к своему кабинету по лестнице. Там-то он и нашел Барбару Хейверс. Она сидела на верхней ступеньке пролета, курила и накручивала на палец нитку, вылезшую из рукава куртки.
– Это нарушение – курить на лестнице, – сказал Линли. – Вы знаете об этом, я полагаю?
Он сел рядом с ней на ступеньку.
Она пристально посмотрела на тлеющий кончик сигареты и вновь сунула ее в рот, с показным наслаждением затянулась.
– Может, тогда меня уволят, – сказала она.
– Хейверс…
– Вы знали? – внезапно спросила она.
Он не стал унижать ее, притворяясь, будто не понял.
– Конечно нет. Я бы сказал вам. Передал бы как-нибудь до вашего прихода. Придумал бы что-нибудь. Меня он тоже застал врасплох. Как и намеревался, естественно.
Она пожала плечами.
– Да плевать! Тем более что Уинни заслуживает этого. Он молодец. Умница. Отлично работает со всеми.
– Хм, как раз Хильеру сейчас приходится с ним несладко. Во всяком случае, так было, когда я их оставил.
– Он догадался, что его собираются использовать как ширму? Черное лицо крупным планом на пресс-конференциях? Никаких проблем с цветом кожи, и смотрите-ка сюда: вот оно, доказательство, сидит прямо перед вами! Все эти уловки Хильера шиты белыми нитками.
– Я бы сказал, что Уинстон на пять-шесть ходов опережает Хильера.
– Надо было остаться и посмотреть на это.
– И точно, надо было вам остаться, Барбара. Как минимум это было бы разумно.
Она бросила окурок на нижнюю площадку. Он покатился, остановился у стены и послал в воздух ленивую струйку дыма.
– Когда я поступала разумно?
Линли оглядел ее с ног до головы.
– Ну, например, сегодня, когда одевались. Отличный ансамбль. Вот только… – Он склонился вперед, чтобы приглядеться к чему-то на ее ногах. – Что это? Вы подшиваете брюки скрепками, Барбара?
– Быстро, просто и временно. Я птичка, которая не терпит долгосрочных обязательств. А в данном случае я бы предпочла скотч, но Ди рекомендовала степлер. Хотя я зря старалась.
Линли поднялся со ступени и протянул руку, чтобы помочь Хейверс встать на ноги.
– Если не считать скрепок, сегодня вы можете собой гордиться.
– Точно. Я такая. Сегодня служу в Ярде, завтра выйду на подиум, – буркнула Хейверс.
Они спустились к его временному офису. Не успели они с Барбарой разложить на столе материалы по делу, как в дверь заглянула Доротея Харриман.
– Мне начинать всех обзванивать, исполняющий обязанности суперинтенданта Линли?
– В нашем секретариате новости распространяются с быстротой молнии. Вы, как всегда, – образец эффективности, – заметил Линли. – Снимите Стюарта с графика дежурств – он будет старшим оперативной группы. Хейл сейчас в Шотландии, а Макферсон занят в том деле с поддельными документами, так что их не трогайте. И пришлите ко мне Нкату, когда он спустится от Хильера.
– И сержанта Нкату. Понятно.
Харриман, как и положено было компетентному секретарю, записывала указания шефа в блокнотик.
– Вы уже и об Уинни прослышали? – спросила Хейверс. – Впечатляет. Признайтесь, Ди, вы подсадили шпиона в коридоры власти?
– Разработка надежных источников информации является целью всякого сотрудника полиции, – как прилежная ученица, отбарабанила Харриман.
– Тогда разработайте такой источник на другом берегу реки, – сказал Линли. – Мне нужны все отчеты экспертов, сделанные по предыдущим смертям. Далее обзвоните все полицейские участки, где были найдены тела, и договоритесь, чтобы нам немедленно передали все, что у них есть по этим случаям, – каждый отчет, каждое имя, каждый адрес. Хейверс, вы пока возьмите у Стюарта парочку констеблей и садитесь за компьютер. Нам нужны заявления о пропавших подростках, поступавшие за последние три месяца. Особое внимание обращайте на мальчиков в возрасте… – Он посмотрел на снимки. – Думаю, в возрасте от двенадцати до шестнадцати лет, этого пока будет достаточно. – Линли постучал пальцем по фотографии последней жертвы – мальчика с размазанной по лицу косметикой. – И пожалуй, нам не мешает связаться с полицией нравов – нет ли у них что-нибудь на этого парня. Да и всех остальных хорошо бы проверить по этому каналу.