– Прошу вас передать мне заклад.
– Но ваш противник, может быть, только ранен.
– Да, очень вероятно, но смертельно. От пули, засевшей между глаз, у него может сделаться мигрень.
У ковбоев от такой шутки мороз пробежал по коже, а Бессребреник, вынув из кармана записную книжку, записал: «Пятьсот шагов – около четырехсот пятидесяти метров».
Затем добавил:
– Надо вычесть из сорока миллионов, которые мне положено проделать. А теперь скорее обедать! Я заработал свой обед.
Он вернул винтовку ее хозяину и отправился в город, куда уже дошел слух о его подвиге.
Секунды три отделяло его противника от вечности
Зайдя в салун, Бессребреник приказал подать себе обед, который оказался отвратительным, но он с жадностью проглотил его. Затем, видя, что у него еще остались деньги на стакан виски и сигару, он заказал их, уселся в качалку, покачался с минуту и задремал.
В это же время в углу салуна два человека шепотом продолжали начатый ранее разговор:
– Да, – говорил один, – серебряный король заплатит сколько угодно.
– Весьма сомнительное дело, – сказал другой.
– Кто ничем не рискует, ничего не имеет.
– А веревка?..
– А миллионы долларов…
– Все же похищение!.. Здесь с этим не шутят.
– Но ведь само похищение уже не наше дело.
– Судья Линч не станет разбирать…
– Стало быть, ты отказываешься?
– Нет, только колеблюсь… Покажи-ка бумагу.
Собеседник вынул из кармана скомканную бумажку и развернул ее.
– Вот он, документ.
Другой стал разбирать вполголоса и, дойдя до подписи, прибавил:
– Подписано: Джим Сильвер. Где ты нашел это?
– На земле… в тот момент, как миссис Клавдия освобождала повешенных.
– Должно быть, она потеряла телеграмму.
– Я видел, как она обронила ее.
– И не подумал возвратить ей.
– В первую минуту намеревался было, а потом рассудил, что не следует поддаваться первому впечатлению, что тут, может быть, серьезное дело, и стянул бумажку.
– Да, дело очень серьезное.
– У старого крокодила Джима Сильвера мошна полна, пусть потрясет ею.
– Стало быть, ты намереваешься?..
– Похитить миссис Клавдию Остин, увезти ее подальше в надежное место и обменять воздыхателю за наличные.
– За сколько?
– Ну, положим… хоть за двадцать пять миллионов.
– Долларов?
– Да… на долю каждого по двенадцать с половиной миллионов!
– Кругленький капиталец!
– Принимаешь?
– Не отказываюсь!
– Говори прямо «согласен!» – и дело в шляпе.
– Хорошо, согласен!
Бессребреник продолжал дремать в качалке, давно погасшая сигара упала на пол к его ногам.
Когда он проснулся, уже темнело. Он потянулся и подумал, что пора сходить на телеграф за деньгами из «Нью-Йорк геральд». Пять шиллингов – это целое состояние.
Когда он встал, два человека, которых он перед тем мельком заметил, стояли у выхода из салуна.
Один из них обратился к джентльмену с американской фамильярностью:
– Послушайте, джентльмен, вы, наверное, не откажетесь выпить с нами «воскресительного»?
Это питье, состоящее из самой адской смеси, на вкус похожее на крепкую водку и страшно обжигающее рот, любимый напиток западных янки.
– Пожалуй, – отвечал Бессребреник, знавший, как следует отвечать на подобную любезность и не желавший нажить себе новых врагов.
Хозяин салуна налил три стакана, гости чокнулись и выпили залпом – жадно, по-американски, как люди вечно занятые, ищущие в питье не удовольствие, но быстрое, мгновенное опьянение.
Обыкновенно очень умеренный, Бессребреник не ударил в грязь лицом и выпил, дабы доказать этим молодцам, что и он не слабак.
Однако через несколько минут после того, как проглотил водку, он почувствовал, что ноги у него слабеют, в глазах рябит и мысли путаются.
Он снова уселся в свою качалку и после тщетной попытки стряхнуть странное оцепенение, овладевшее им, погрузился в свинцовый сон.
Двое товарищей засмеялись, и один из них сказал буфетчику:
– Чистая работа, Нэб, твое снадобье – чудодейственное питье.
– Проспит по крайней мере шесть часов.
– Вот тебе два доллара за труды, и до свидания.
Было семь часов вечера.
В три часа утра Бессребреник проснулся с тяжелой головой, словно стянутой железным обручем, с отвратительным привкусом во рту и весь разбитый.