Грейстил пересек шотландскую границу и направился в Монтгомери-Холл, находившийся в южной части Ноттингемшира. Чувство свободы, казалось, окрыляло его. Он снова мог действовать самостоятельно, а Монк требовал от него лишь регулярных сообщений.
Грейстил не видел отца с тех пор, как его родитель шесть лет назад оставил армию роялистов. Хотя граф был по-прежнему резок в суждениях и сохранил повадки человека, требующего беспрекословного повиновения, он сильно постарел.
— Чертовски рад тебя видеть, Роберт, если ты наконец прекратил заниматься глупостями, — сказал отец. — Поверь, воевать — самое неблагодарное дело на свете. Да и прибыли от нее никакой, одни расходы.
Грейстил промолчал, и старый граф довольно быстро осознал, что командовать сыном ему больше не удастся. Поэтому он решил поговорить с ним о хозяйственных делах.
— Роберт, тебе давно уже пора облегчить мою ношу и взять на себя хотя бы часть забот по управлению поместьями.
— Похоже, овец у нас стало втрое против прежнего…
— Да, верно. Овцы ныне приносят неплохие деньги. А лучшую цену за шерсть можно получить на лондонской бирже. Мне, однако, надоело разъезжать из графства в графство. Так что если у тебя вдруг обнаружится деловая жилка, то ты сможешь проявить свои способности.
— Что ж, пожалуй… — кивнул молодой Грейстил. — Но если большая часть сделок по шерсти заключается в Лондоне, то нам, думаю, было бы неплохо завести там свою собственную контору.
Старый граф расплылся в улыбке:
— Да-да, разумеется. Помимо всего прочего, это избавит нас от необходимости платить посредникам.
— Мне необходимо поехать в Лондон и ознакомиться с положением дел на месте. После этого я арендую небольшой домик и открою свою контору.
— А если найдешь хороший дом в пригороде, да еще с участком земли, то рекомендую тебе не арендовать его, а купить.
— Я тоже подумывал об этом, — кивнул Роберт. — Ведь цены на земельные участки постоянно поднимаются и собственность неподалеку от Лондона, без сомнения, станет хорошим вложением капитала.
— И еще… — продолжал старый граф. — Обычно мы проводим все банковские операции через одного ювелира из Темпла по имени Сэмюел Лоусон. Я дам тебе все необходимые бумаги, и ты сможешь получить у него кредит.
— Да, отец, хорошо. Сегодня же вечером я вместе с твоим управляющим засяду за конторские книги, чтобы во всем разобраться.
— И заодно убедишься, в каком прекрасном состоянии находятся наши финансы.
Алекс Грейстил снова улыбнулся. Потом вдруг нахмурился и проворчал:
— Знаешь, я недавно узнал кое-что о наших девонширских знакомых… Видишь ли, все деньги в семье графа находятся под контролем его матери. Она оформила опеку над наследством, оставшимся после смерти мужа, и теперь держит в своих руках всю собственность Девонширов. Возможно, тебе придется разговаривать с ней, когда будешь в Лондоне. Старуха недавно перебралась туда. Я, к сожалению, не успел расплатиться с ней за несколько сотен овец, купленных до отъезда. Так что у тебя будет повод зайти к ней в Лондоне. Заодно заплатишь за овец. Я это к тому говорю, что лишние связи тебе там не помешают. — Старый граф с виноватым выражением на лице достал графин с виски и разлил янтарную жидкость по бокатам. — Проклятые пуритане считают греховными все человеческие слабости. О стремлении хотя бы к минимальному комфорту я уже не говорю. Из-за этих религиозных фанатиков Лондон превратился в ужасное место…
Велвет в сопровождении Эммы спустилась с борта небольшого торгового судна, доставившего их по бурным водам пролива в Англию. Сойдя на берег, девушка какое-то время созерцала лондонские доки — словно знакомилась с Англией, которую не видела уже десять лет. Внезапно к ней приблизился мужчина в темной одежде. Коротко поклонившись, он произнес:
— Прошу прощения, мистрис. Я ищу дочь графа Ньюкасла, которая должна прибыть в Лондон на этом корабле. Вы, случайно, не знаете, где она может находиться?
— Дочь графа Ньюкасла — это я, — ответила Велвет и вздохнула с облегчением.
Мужчина посмотрел на нее с сомнением:
— Вы уверены?..
— Разумеется, уверена, — проговорила Велвет с раздражением. Указав на Эмму, она добавила: — Это моя компаньонка. Вас ведь прислала вдовствующая графиня Девоншир, не так ли?
Мужчина утвердительно кивнул:
— Да, верно, меня прислала графиня. Карета ждет вон там, в конце пирса. Где ваш багаж, миледи?
Велвет вспыхнула и молча указала на единственную сумку, стоявшую у ее ног.
Слуга снова кивнул и поднял с земли сумку. Потом сказал: