Выбрать главу

Проклиная все на свете, стараюсь поймать такси, чтобы добраться до отеля. Зайдя в свой номер, первым делом, бросаю на кровать сумку и еще кучу бумаг, которые мне любезно отдал мой босс.

Приняв освежающий душ, достаю из шкафа одно из платьев, которое я взяла с собой. Как знала, что оно мне пригодится!

Переодевшись, пытаюсь сделать подобие прически, собрав волосы в небрежный пучок. Немного завив пару свободных прядей, принимаюсь за макияж. С этим гораздо проще.

Заметив, что время уже почти на исходе, еще раз быстро оглядываю себя в зеркале. Возможно, я немного переборщила с выбором платья, но к черту. Разве, меня должно волновать мнение других? Взяв клатч, делаю глубокий вдох и выхожу из номера, надеясь, что этот вечер закончится, как можно скорее.

***

Не думала, что после пары бокалов шампанского мой босс может стать таким болтливым. Все его внимательно слушают, хотя мне кажется, каждый сидящий человек за нашим столиком уже давно мечтает просто отсюда сбежать.

— Жаклин, как давно вы работаете у Джеймса? — Наконец, кто-то пытается перевести тему, но не совсем удачно. Все внимание резко переходит на меня, но я не теряюсь.

— Около месяца, — отвечаю я, сдержанно улыбнувшись.

— Интересно же, чем вы так впечатлили своего босса, что он решился взять вас с собой? — изумляется какая-то женщина.

— У Жаклин много талантов, — смеется Уайт, придавая этой фразе некий иной смысл.

Чертов старикашка, тебе пора заткнуться!

Все смеются вслед за мужчиной, а мне хочется провалиться сквозь землю от пожирающего меня стыда. Ну, вот. Теперь, обо мне снова поползут слухи.

— Как видите, у мистера Уайта прекрасное чувство юмора, — говорю я, пытаясь как-то перевести беседу. Лучше бы Уайт просто продолжал болтать о всякой чепухе!

Посидев в их компании еще пару минут, вежливо извиняюсь и отправляюсь на поиски дамской комнаты. Подправив макияж, слегка кручусь перед зеркалом, наслаждаясь долгожданными минутами тишины и спокойствия. А ведь еще пару недель назад всего этого не было. Я уже и забыла, что творится на всех этих великосветских приемах и как они утомительны. Никогда не понимала, что привлекательного и интересного в этом находит мама. Она не пропускала ни одного мероприятия в Вашингтоне, в то время как меня можно было затащить туда с большим трудом. Со временем мало, что изменилось. Правда, я стала другой и сейчас я здесь, потому что это нужно для дела.

Выйдя из уборной, иду по длинному коридору, который ведет в большой зал. Устремив взгляд на наш столик, с грустью понимаю, что сейчас меня снова ожидают ужасно скучные разговоры. О, нет. Лучше я постою где-нибудь в стороне. Взяв бокал шампанского, задумчиво наблюдаю за всем со стороны. Так даже лучше. Никто не лезет с глупыми расспросами и несмешными шутками. Идеально.

— Уже сбежала от своего босса? — Алекс появляется рядом со мной совершенно неожиданно, едва не доведя меня до сердечного приступа. Почему я его не заметила?

— Нет. Просто захотела немного пройтись, — отвечаю я, даже не взглянув на него, но чувствуя на себе его пронзительный взгляд, не выдерживаю и все равно поворачиваю голову. — Что?

Он тепло улыбается мне. В его глазах появился легкий огонек. Зная, чувствуя, что он стоит рядом, ощущая его присутствие каждой клеточкой своего тела, как же трудно быть спокойной, хладнокровной. Как же трудно быть новой Джеки.

— Ты чудесно выглядишь, Джеки, — говорит он с нежностью в голосе, и я тут же отвожу взгляд в сторону. Нет, нет, нет. Соберись, Джеки.

— Спасибо, — сдержанно выдавливаю я из себя это короткое слово.

Заметив, как он протянул мне свою руку, приходится напомнить себе, что я вообще здесь делаю.

— Могу я пригласить тебя на танец? — интересуется он. Я чувствую его улыбку, взгляд. Мне так хочется прикоснуться к нему, но это будет большой ошибкой, которую я потом себе точно не прощу.

— Нет, — вздыхаю я, делая вид, что этот разговор меня ужасно утомляет, хотя на самом деле в душе я просто трепещу, не зная, куда деть адреналин, который бушует в крови. — Хорошего тебе вечера, Алекс.

Пройдя мимо него с абсолютно безразличным выражением лица, уголки губ все равно дергаются в улыбке. Неужели, в этот раз я смогла противостоять тому притяжению между нами, из-за которого я вечно теряю голову и совершаю глупости?

Оставшаяся часть вечера растягивается еще на пару часов, и как только у меня появляется шанс сбежать отсюда, я незамедлительно им пользуюсь. Мистер Уайт уже изрядно выпил, поэтому охрана аккуратно помогает погрузить его в машину. Черт, а мы еще живем в одном отеле!

Дав хорошие чаевые швейцару, чтобы тот доставил моего босса в свой номер, со спокойной душой отправляюсь к себе. Захлопнув за собой дверь, бросаю на стул клатч и устало падаю на кровать. Прикрыв глаза, испытываю нечто похожее на радость, что два утомительных дня наконец-таки закончились. Теперь, я снова вернусь в Нью-Йорк, чтобы заняться той сделкой, о которой говорил Уайт.

Услышав стук в дверь, недовольно закатываю глаза. Надеюсь, это не мой босс. Его мне хочется видеть в последнюю очередь. Нехотя поднявшись с кровати, подхожу к двери. Наверное, мне следовало бы спросить, кто там, но по собственной глупости я просто распахиваю дверь номера и застываю на месте.

— Алекс? — все, что удается мне сказать.

Какого черта он здесь забыл?

— Я могу войти? — настойчиво спрашивает он, но я все еще продолжаю безмолвно стоять на пороге собственного номера.

— Нет, не можешь. Уходи.

Пытаюсь закрыть дверь, но Алекс меня останавливает, оттолкнув ее в сторону. Он делает шаг. А затем еще один, приближаясь ко мне. Вторгаясь в мое личное пространство. Аромат его парфюма врывается в нос, пытаясь лишить меня остатков рассудка.

— Джеки, что за игру ты ведешь? — неожиданно спрашивает парень.

— О чем ты? — стараюсь изобразить недоумение, и я надеюсь, у меня это получается.

— Пару недель назад ты была обычной горничной в одном из отелей Миннеаполиса. Я видел тебя. Видел твою подавленность. Но сейчас…сейчас ты снова стала светской леди, да и к тому же работаешь на нашего главного конкурента. Что с тобой происходит? Ты ничего не хочешь мне объяснить?

========== Глава 11 ==========

Глаза. Взгляд. Он редко обманет, все равно выдавая кусочки правды, которые рвутся наружу, стремясь раскрыть все наши секреты. Во взгляде скрываются все наши чувства и эмоции, вся наша жизнь. И вот сейчас я боюсь, что мой взгляд ответит на настойчивый вопрос Алекса.

По его реакции видно, что он не в курсе действий родного отца по отношению ко мне, поэтому в его голове наверняка возникают миллионы предположений, связанные с моим внезапным появлением.

— Ты так и будешь молчать? — В его голосе чувствуются нотки раздражения, но как ни странно мне все еще удается держать себя в руках, хотя минутная слабость, которую я испытала, едва не разрушила все мои планы.

— Неужели, тебя это волнует? — немного надменно спрашиваю я.