Выбрать главу

– Знаешь, я слышал про одного бухгалтера, который делал все запланированные на день отчеты за десять минут, а затем тратил время на изучение корпоративной системы. И это пока его коллеги много и упорно работали, но все равно не справлялись.

– Намек понял, – усмехнулся я. – Присмотрюсь к ним получше.

До конца дня присмотрелся. Часть выводов осталась той же. Роубаяси – хам и нарцисс, постоянно третирующий беднягу Гупту. Такахаси – лентяй, которому видеоигры намного интереснее работы. Но! При этом оба мужчины оказались действительно знающими специалистами, насколько мне хватило квалификации, чтобы понять. Когда у Ануши что-то там не получалось с хитрым алгоритмом расчета премии, с которым она сражалась уже больше двух часов, Сандо хватило мимолетного взгляда в ее монитор, чтобы понять, в чем ошибка девушки. Конечно, сообщил он ей об этом с видом аристократа, оказывающего милость голоногим крестьянам, но вопрос квалификации отпал. Карточный шулер, может, и не самая приятная личность, но своё дело знает.

Аналогично и второй программист. Мне повезло уловить момент, когда коллеги начали обсуждать сложные технические моменты и я чуть не заработал себе синдром самозванца. Казалось бы, мне и не нужно понимать все эти их термины вроде антипаттернов или инкапсуляции. Но вот прямо заслушался. Девушка тоже смотрела на старших коллег в этот момент, как на ожившие статуи Будды, излагающие вселенские истины о смысле жизни. С искренним и неподдельным восхищением.

До вечера, казалось бы, я так ничего и не сделал, но устал так, как никогда до того в бухгалтерии. Оба мидла, дождавшись официального окончания рабочего дня, засобирались на выход. Как, собственно, и я. У меня пока вообще задача максимально расплывчато описана, так что задерживаться смысла никакого.

Индианка собралась задержаться. Не стал ее отговаривать, вспомнив, как мне почти поставили в вину отсутствие переработок. Для эмигрантки сверхурочная работа может стать хорошим способом показать, что она прижилась в японском обществе и понимает наши традиции много и упорно работать. Вообще, у меня сложилось впечатление, что Гупта-тян на самом деле симпатична Роубаяси-сану, вполне возможно, что и в романтическом плане, несмотря на то, что девушка далека от стандартов красоты. Но Сандо совершенно не способен ей об этом сказать и заменяет свое стеснение на агрессию и глупые прозвища, намекающие на ее происхождение. Как будто в начальную школу вернулся! Вот в средней меня за полноту уже почти не пытались дразнить, не считая Ямады Кена.

Коротко пересекся с Мияби. Увы, она и сегодня пообещала матери ночевать дома. Еще один вечер в благостном уединении? Как бы не так.

“Ниида Хиро” – высветилось на экране зазвонившего смартфона. Надеюсь, папа звонит не чтобы сказать “забирай эту девочку обратно и больше не привози, она бракованная”.

– Эре! – поздоровался я на языке курдов.

– Сарам! – прозвучало в ответ. Видимо, Тика собиралась сказать “Салам”, приветствие, принятое во многих тюркских языках, но получилось у нее не очень правильно. Нам, японцам, в целом плохо дается звук “ль”, если специально не тренироваться, как делал я. Я спрашивал у сестренки, откуда к ней вообще пришла идея здороваться по-гайдзински, но ничего кроме “да как-то само придумалось” не добился. Собственно, я бы и сам так на этот вопрос отвечал.

– Ас-саламу алейкум! – использовал я более полный вариант того, что собиралась сказать сестренка.

– Ой, да не душни, братик, я знаю, что половину неправильно говорю, все равно никто не поймет, кроме иностранцев. А мы с папкой к тебе в гости едем! Вот, он за рулем, а я тебе звоню. Курочку тебе в гостинец везем. Не, не пугайся, не живую, а чтобы пожарить. Ты зашибенно ее в духовке запекаешь. Главное, начинку подобрать!

На фоне послышался искаженный голос отца. Вполне добродушный, но с требовательными нотками.

– Короче, папка решил, что нужно ДНК-тест поскорее сделать и официально мне удочериться. А я и не против. Правда, он хочет, чтобы я в школу пошла. Прикинь, скукота какая! Вот и Ринне-тян говорит, что отстой эта школа, особенно деревенская. Она ходила в такую. Ну, ты знаешь, про кого я. Это сестренка Мияби малая, почти на целый год меня младше, а воображает, будто мне ровня. Хотя она ниче так, забавная, приятно потрещать. Жди, в общем!

И повесила трубку, не дала отцу ни слова вставить. Хотя, конечно, все и так очевидно.

Футонов, подходящих для приема гостей, у меня не было, как я и говорил при приезде Тики-тян. Пришлось экстренно навестить магазин и купить пару матрасов, которые, по-хорошему, действительно должны иметься у каждого японца. В старой моей квартире для них и не находилось лишнего места, но в новом жилище специальный шкаф под футоны в большой комнате имеется. Не позволять же мне спать почти пожилому отцу и младшей сестренке на полу?