Выбрать главу

Используя ключи от квартиры, вскрыл вентиляционное отверстие, отвинтив решетку. Прибрал внутрь все “найденное”, кроме карточек. Те достаточно компактные, чтобы оставлять их при себе, а в случае нештатной ситуации аккуратно сбросить. Ключ-карты, если задуматься, такая штука, которую легко восстановить. Пропавшие блокируют, взамен оформляют новые. Так и не решил, как с ними поступить, а потому пока оставил при себе.

Вернулся в уже привычный офис. Сослуживцы проявляли вежливое сочувствие к моей внезапной проблеме с желудком. Ну хоть нездоровый ажиотаж прекратили. На их вопросы я все-таки ответил, в одной цельной речи.

– Коллеги, чтобы избежать пересудов, давайте я сразу и централизованно расскажу что было. Меня попросили взамен приболевшего Тамуры-сана выступить перед акционерами с отчетом, который я помогал готовить. Выступление прошло успешно, мне даже досталось немного аплодисментов. Тамура-сан в своей болезни не виноват, руководство это прекрасно понимает и потому никто нашего любимого начальника не увольняет.

Часть лиц погрустнела. Не такой наш шеф и любимый, как я погляжу. Ничего удивительного, конечно. Строгий педант-формалист, готовый уморить своих подчиненных, лишь бы они делали порученное в назначенные сроки. Не каждый к нему будет испытывать теплые чувства.

– А кто замещать Тамуру-саму будет? – спросил Камуи.

– Этого мне не объявили, но я полагаю, что его заместитель. Вы все тут работаете дольше меня и должны знать, кто заменяет начальника во время его отпуска.

– Тамура-сан не берет отпуска. Или берет, но все равно приходит на работу, – проворчал другой бухгалер.

– Вот потому он и подорвал свой иммунитет. Режим труда и отдыха важен для здоровья.

– Так вот почему ты почти никогда не задерживаешься после работы! – фыркнул другой сослуживец.

– Именно! И еще потому, что я успеваю все порученное до конца рабочего дня. И не делаю секрета из того, как именно успеваю. Всех желающих могу научить. Давайте расскажу про свои приключения до конца. По истечению конференции был фуршет. О том, какие блюда подавали и что мне особенно понравилось готов доложить предметно. Неизгладимые впечатления от банкетного зала с сорок второго этажа.

Увы, учиться не захотел никто. Не понимаю этих людей. Я им предлагаю упростить их работу на порядки, но пока не получат начальственный окрик – и не пошевелятся для того, чтобы облегчить себе жизнь.

Доработал до конца дня. При выходе из лобби случайно уронил одну из карточек, ту, что относится к транспортному отделу, в кадку с фикусом.

Доехал до дома и лег спать. И снились мне снова похождения того мошенника из прошлого. Это, получается, и есть Хидео-сан? Так я его персонализирую и потому он мне приходит во снах?

Сегодняшние сновидения носили особенный, фривольный характер. Мне снились женщины, с которыми ловкач имел дело. Неожиданно многочисленные. И почти всех он тоже обманывал. Клялся в вечной любви, например, а когда получал благосклонность и проводил с прекрасной девушкой ночь, бесследно исчезал. Подонок и негодяй. Настоящий мужчина должен взять на себя ответственность и жениться в таких ситуациях. Хотя жены у человека из сна тоже были, как и дети. Целых семь жен в разных городах и под разными именами. Не уверен, одновременно ли или подонок сначала бросал одну из своих семей перед тем, как завести следующую. Вкус в женской красоте негодяй, однако, имел безупречный. Красавицы, как на подбор. С тонкими станами, изящными чертами лица и очень светлой кожей. В основном, аристократки из хороших семей, насколько моих знаний истории хватает, чтобы понять по окружающим декорациям.

Была среди прочих, правда, одна особенная девушка. К ней единственной пройдоха возвращался раз за разом, несмотря на то, что жила она не в городе, а где-то в горах, как какая-то отшельница. Наверное, потому возвращался, что эта была самой прекрасной из всех, кто мне за эту ночь приснился. Идеальная во всем, с густыми медно-рыжими волосами и зелеными глазами. И как, имея благосклонность настолько потрясающей женщины, у проходимца взгляд в сторону других поворачивался? Дурак ты, Хидео-сан. Примерно с этой мыслью мой сон и превратился в калейдоскоп из бессвязных образов.

Глава 9

Утром проснулся с тяжелой головой. Приснится же всякая ересь! Не иначе как от обилия дневных впечатлений сны получились настолько цветными и реалистичными. Я даже запомнил имя той рыжеволосой красоты, к которой человек из сна относился настолько легкомысленно – Акира, что означает “яркая”. Очень ей идет. Эй! Я что, серьезно думаю о симпатии к женщине, которая если и существовала, то сотню лет назад? Да это все равно что давать деньги кошке! То есть лишено всяких крупиц смысла.