— Это не моя проблема, — сказал Ричер. — Я забираю своих друзей и ухожу.
— Ты не в том положении, чтобы говорить, что произойдет.
— Наоборот. Я в идеальном положении, — объяснил Ричер и выстрелил в бочку.
Пуля пронзила пластик, и оставшийся внутри напалм мгновенно воспламенился. Бочка взорвалась. Взрывная волна сбила двоих мужчин с ног. Оранжевое пламя охватило младшего. Он кричал, корчился и случайно нажал на курок, а затем выронил пистолет.
Ричер вскочил с крыльца, шагнул вперед и выстрелил молодому человеку в голову. Старший лежал на спине. Он не двигался. Пламя не затронуло его, но на рубашке было красное пятно. В левой части живота. Пятно было влажным и росло. Пуля его друга попала именно туда.
Мужчина перевернулся и встал на четвереньки. Он пытался пролезть к сцене, но Ричер преградил ему путь.
— Отвали! — хрипло прошептал пожилой мужчина.
Ричер не двигался.
Мужчина кивнул на Карпентера.
— Он… он должен заговорить.
— Ты истечешь кровью, — сказал Ричер.
— Он убил моего сына. У него есть поставщик. Мне нужно его имя.
— Вашему сыну сделали пересадку?
Мужчина кивнул и тяжело расслабился на боку.
— Его печень начала отказывать. Он проходил реабилитацию за реабилитацией. Ничего не помогало. Обычные врачи не могли помочь. Поэтому я нашел клинику. На корабле. Там ему пересадили новую печень, которая оказалась непригодной. Кайл умер.
— Те двое, которых вы связали — и есть его поставщики. Они управляют тюрьмами. Они находят заключенных, по которым никто не будет скучать, и продают их как доноров органов.
— Правда? — Пожилой мужчина поднял голову.
Ричер кивнул.
— Тогда помоги мне. Пристрели их.
— Нет.
— Почему? Ты застрелил Грейбера… моего друга.
— Этого идиота? Он же весь горел. Я просто проявил милосердие. Я уничтожаю их тюремный бизнес, но хладнокровно никого не убиваю.
— Пожалуйста. За моего сына. Его звали Кайл Эмерсон. Ему было двадцать два.
— Нет.
Мужчина с усилием встал на четвереньки и прополз еще на метр.
Ричер взял рубашку из стопки одежды на крыльце. Он передал ее пожилому мужчине со словами:
— Если ты продолжишь в том же духе, истечешь кровью. Остановись, прижми ее к ране, позвони девятьсот одиннадцать, и ты сможешь выжить.
Эмерсон продолжал ползти. Он добрался до конца сцены. Поднялся. Одной рукой оперся о деревянный пол, а другой схватил ведерко для льда. Мужчина попытался встать, но смог лишь вылить содержимое ведра на сцену. Ведерко было наполнено гелем кремового цвета. Часть геля попала ему на грудь, потекла по штанам и смешалась с его кровью. Мужчина упал назад, перевернулся и встал на колени. Он вытащил коробку спичек из кармана и повернулся к Ричеру.
— Теперь я рад, что ты не застрелил этих ублюдков. — Он взял спичку и добавил: — Так они получат по заслугам.
Мужчина чиркнул спичкой. Пламя облизнуло ее головку. Эмерсон выглядел загипнотизированным этим пламенем. Затем его колени согнулись, он скатился назад и уронил спичку. Она упала ему на живот, продолжая гореть. Ричер отскочил. Это была чисто инстинктивная реакция на огонь, запрограммированная глубоко в мозгу. Действие, которые нельзя было предотвратить. Он почувствовал жар на лице и руках. Он услышал звук, похожий на скрип. Ему показалось, что он слышит, как старик смеется. Ему показалось, что он видит, как он улыбается. А потом Ричер поднял пистолет и выстрелил ему прямо в глаза.
Тело застыло неподвижно, а на нем танцевало пламя.
Ричер уловил звук двух пар приближающихся шагов. Осторожные. Но разные. Первым на крыльце появился Морис. Потом Бегович. Морис стоял неподвижно. Бегович прыгнул вниз и побежал к сцене. К начальникам своих бывших надзирателей. Но потом он повернулся, подошел к Джеду и посмотрел на мальчика.
— Они мертвы? — тихо спросил Морис.
Ричер указал на два обугленных тела.
— Эти мертвы. Остальные в отключке. Но выживут.
— Мы можем снять этих парней с «Минервы».
Ричер покачал головой.
— Пока нет. Нам нужно поймать еще одного человека. А может, и больше. Мы используем их как приманку.
47
Ричер пронес Ханну через сломанные ворота и положил ее на пол в грузовом отсеке фургона, который он взял в тюрьме. Бегович, следовавший за ним по пятам, положил тело Джеда рядом с ней. Морис шел сзади. Он не хотел оставаться один во дворе в компании двух мертвецов.
Ричер закрыл двери и повернулся к Беговичу.
— Ты умеешь водить?
— Когда-то мог. Но это было шестнадцать лет назад.