Посещение личной тюрьмы Властелина всегда действовало на брата Амалироса удручающе. На сей раз, ему пришлось провести в застенках полдня, пытаясь добыть нужные сведения. Поэтому Аэрлис пребывал в состоянии Темной меланхолии и заранее сочувствовал островитянам, которых, несомненно, посадят в ту же тюрьму.
— О жизни на самих островах орки ничего не знают. Но мне удалось узнать, что именно морские разбойники считали ценной добычей. В первую очередь они охотились за металлом. Забирали все, начиная от орочьих доспехов, заканчивая котлами и подставками для них. А это значит, что на самих островах месторождений железа нет, и население испытывает его острую нехватку. — Аэрлис вздохнул.
— Зато проявляет хватку. — Даэрос понял, что сведения будут сопровождаться оправдательными мотивами. — Не стоит забывать, что живые орки не отдают так просто ни доспехи, ни свои котлы. А если вместо орков поселить на побережье людей, то результат будет тот же. Продолжайте!
— Материя, любая, тоже считается у них неплохой добычей. Если уж они зарились на орочьи тряпки, значит, у них нет ни места, ни возможностей самостоятельно производить ткань. Вероятно, на одном из островов все площади заняты под посевы. Однажды оркам удалось захватить севший на прибрежные скалы корабль. Хлеб, то есть — сухари, там были. Одеваются жители островов в шкуру какого-то морского животного, которая заменяет им доспехи. Что это за животное, орки не знают. Второй остров известен как Каменный. Его жители считаются у орков совершеннейшими злодеями. Они покрывают свои тела татуировками и забирают всё, включая еду. Похоже, отправляясь в набег, они не имеют возможности взять запас на обратный путь. В общем и целом, островитяне пытаются обеспечить свои самые насущные нужды. О том, чтобы они охотились за чем-то иным, орки никогда не слышали.
— Естественно. — Даэрос не сомневался почему "не слышали". — Береговые кланы, в отличие от центральных степных — очень бедные. У них у самих взять больше нечего. И не надо так страдальчески закатывать глаза, Аэрлис. Мы все понимаем, что жизнь на этих островах не медом намазана. Если бы не обращение орков к Властелину, можно было бы оставить всё, как есть и пусть бы сами разбирались. Инэльдэ, у тебя как у Правительницы есть какие-нибудь идеи, как решить эту проблему?
Инэльдэ уже обсудила свою идею сама с собой и отвергла её как несостоятельную.
— Я думала о торговле. Когда-то на отмелях у островов водился жемчуг. Если бы острова стали жить торговлей более успешной, чем набеги, то через пару поколений народилось бы вполне мирное население. Но времени у нас нет, да и у самих нет ничего на продажу, кроме хлеба. Благо теперь все земли до степей засеяны…
— Вот! — Даэрос не упускал возможности подправить чересчур сентиментальное отношение Темного ко всем грабителям. — Видите, Аэрлис? Население Синих гор жило даже беднее, чем эти разбойники, но никому даже в голову не приходило пойти кого-нибудь грабить. Тех же орков к примеру.
Темный знал, что возразить. Куда уж тут ходить, если из подгорий годами не вылезали, окруженные орками. Но возражать не стал:
— Так, может быть все-таки торговля? В обмен на жемчуг и эти диковинные шкуры. Жители Каменного острова вполне могут согласиться на хлеб. А орков можно будет заставить сажать лён…
— Точно! — Веилас наконец дошел до оригинальной на его взгляд мысли. — Торговля! Но только с одним Каменным островом. Тогда жители второго острова отправятся грабить жителей Каменного. Это и ближе и имущество у них будет не орками ношенное!
Даже Пелли оторвалась от книги, чтобы лично убедиться, что эта идея принадлежит Светлому, да еще и сыну Озерного Владыки. Воительница пыталась придумать, как она может поучаствовать в этом мероприятии и нельзя ли как-нибудь объяснить женщинам островов, что их мужчины себе слишком много позволяют? Правительница Инэльдэ только головой покачала. Зато Ларгис нисколько не усомнился в ценности идеи, о чем и сообщил:
— Повелитель Амалирос одобрил бы! — И укоризненно посмотрел на брата своего обожаемого Повелителя. Обидно же, что не он дошел до такой не-Светлой мысли.
Даэрос подтвердил:
— Это точно. Если претворить замысел в жизнь, то вполне можно рассчитывать на большой Темный орден! И не надо так укоризненно смотреть на своего Светлого друга, Аэрлис. Грабить или не грабить — личное дело каждого. При мирном подходе, острова могли бы наладить торговлю и между собой. Стало быть, вы оба отправляетесь на побережье. Заместителю Властелина выдадим кулон Оплодотворительниц — будет демонстрировать неуязвимость, а Веилас обеспечит ураганы и шторма своими Светлыми Силами. Возьмете в помощь тех береговых орков, которые в состоянии опознать корабль с Каменного острова и посадите его на мель или на скалы. Остальным просто не дадите подойти к берегу. Этих расписных разбойников доставите сюда, а потом мы их… убедим чем-нибудь ценным. Ларгис, как почти мореход, отправится с вами. Если здешние островитяне еще помнят сигналы боцманской дудки, то он первый сможет наладить с ними беседу.
— Так, может быть нам самим отправиться на остров? — Старший разведчик рвался в море и сам восторгался своей смелости.
— У нас нет кораблей, из карт — только одна очень старая, нарисованная людьми так давно, что доверять ей не стоит. А попытку вступить в переговоры с местным населением я могу вам напомнить. Лесные жители рядом с заброшенной Малерной были известны как вполне мирные, пока мы не заехали к ним в гости. Кто может гарантировать, что эти Оплодотворительницы никогда не посещали острова? Так что не удивляйтесь, если разбойники заявят, что вы — не эльфы, а как выражались лесовики "стахолюдины". Я с вами пойти не могу. Если Нэрнис вернется с одобрением нашего плана, то времени на выяснение одного весьма важного обстоятельства просто не будет. А такое обстоятельство есть. И чтобы с ним разобраться, я как раз и отправлюсь по ранее пройденному пути до Малерны.
Веилас то краснел, то бледнел, пытаясь прийти к согласию с собой и считать предполагаемое одобрение Амалироса комплиментом. Поэтому он был единственным, кто не заинтересовался неким важным обстоятельством.
Пелли отложила книгу. Если Полутемный брат опять обнаружил нечто важное, то её это непременно касается:
— Но мы вроде бы уже все обсудили!
Даэрос так не считал. Он дважды посещал развалины старого города, в поисках ответа на очень важный вопрос. Ар Ктэль надеялся решить проблему самостоятельно и поэтому пока о ней не упоминал.
— Пелли, на самом деле есть ещё одна загадка, которую я так и не разгадал. Помнишь, я рассказывал, как подслушал разговор двух Сестер. Одна старая, другая — ещё старше. Эти женщины собирались нагрузить пару лошадей самым ценным имуществом и уходить за Предел. Я не говорил, где именно они собирались уходить, хотя это очень важно. Их тайный проход существует где-то в развалинах Малерны. Он должен быть устроен так же как и тот, через который Оплодотворительницы водили на ту сторону птицеедов — под землей. Наша Воительница тогда очень удачно провалилась, обрушив сгнившие перекрытия. Поэтому я возьму с собой Вайолу, отряд гномов из клана Лопаты и Кирки, и тебя сестра. Тебе следует отвлечься от чтения, а то ты уже бледнее Амалироса. Будем искать это место. Задача трудная и возможно — долгая. Развалины перерыты лесовиками в поисках годных в хозяйстве предметов, как огород кротами. Эти норы я почти все проверил. Сумасшедший лабиринт. Искать вход — бесполезно. Будем искать выход. Вайола, передайте гномам, пусть берут запасные лопаты. Отступим десять шагов от Предела и будем копать вниз и вдоль, пока не наткнемся на пересечение нашего рва с какой-нибудь штольней, ведущей в нужном направлении. Заодно и лесовиков проведаем.
— И чем это так важно? — Воительница очень хотела, чтобы дело оказалось не только важным, но и желательно опасным. Просто копать ей казалось несолидным.
— Отважная наша! Посмотрите на мою сестру, она уже догадалась, чем это так важно для нашего плана. То место, где они выводили птицеедов, находилось в лесу. В лесу можно выйти из подземного прохода и не вызвать подозрений ни у кого, кроме местных белок. Но по ту сторону Предела стоит вторая половина Малерны. Вы в Малерне не были, а вот Пелли там жила. Легенд о женщинах, которые выходят прямо из стены Предела, в этом густонаселенном месте нет. А это значит что? — Ар Ктэль посмотрел на сестру, ожидая от неё проявления сообразительности.