Такси остановилось, Джанкарло заплатил таксисту и молча вылез из машины.
Наталия все еще была бледной. По тому, как крепко се рука вцепилась в его локоть, он понял, что Наталия чувствует себя плохо и боится упасть, не удержавшись на ногах.
Вздохнув, Джанкарло снова обнял се за талию и, прижав к себе, повел внутрь здания. Консьерж встретил их вежливой улыбкой, на которую они оба ответили с большим трудом. К радости Джанкарло, лифт ждать не пришлось, он стоял на первом этаже.
Джанкарло необходимо было побыть некоторое время в одиночестве, чтобы принять окончательное решение.
Наталия тоже молчала. Она положила голову ему на грудь и замерла. Джанкарло мог только предполагать, что она чувствовала в этот момент, о чем думала. Dio! Он и сам не мог до конца осознать тот факт, что их подозрения и тревоги оказались ненапрасными…
О боже! Скорей бы в постель! – повторяла про себя Наталия. Она чувствовал себя отвратительно. Кружилась голова, к горлу подступала тошнота. И хотелось плакать.
– Stai benel?[2] – нарушив тишину, заботливо спросил Джанкарло.
– Что случилось с твоим английским? – недовольно пробурчала в ответ Наталия, стараясь не расплакаться.
– С ним все в порядке, – спокойно ответил Джанкарло.
– Тогда если хочешь, чтобы я тебя понимала, говори, пожалуйста, на нем! – раздраженно заметила она, чувствуя, что уходят ее последние силы.
Двери лифта открылись. Вовремя! Наталия выскользнула из рук Джанкарло и вышла из лифта. Неверными шагами она пошла в сторону спальни, держась одной рукой за стены.
Зазвонил телефон. Наталия остановилась и нахмурилась. Затем она инстинктивно оглянулась вокруг, пытаясь понять, где находится ближайший телефонный аппарат.
– Я возьму, – сказал Джанкарло, быстро направляясь в кабинет.
Наталия не возражала, поскольку не сомневалась, что звонят ему. Она сняла пальто и хотела уже пойти в спальню, но напряжение, прозвучавшее в голосе Джанкарло, заставило ее остановиться и замереть в ожидании. Ему явно сообщили какую-то неприятную новость.
Наступила тяжелая тишина, а потом Джанкарло со всей силы положил трубку на место. Несколько секунд он стоял не двигаясь и смотрел в какую-то точку на стене. Наталия испуганно наблюдала за ним, чувствуя, что произошло нечто ужасное.
Когда он наконец повернулся и пошел в ее сторону, Наталия невольно отпрянула назад, пораженная злобным выражением его лица.
– Джанкарло, что случилось? – обеспокоенно спросила она, удивляясь, почему он молчит.
– Ничего, – бросил Джанкарло, но было понятно, что он лжет. – Мне нужно срочно уйти.
Он быстро прошел мимо и скрылся в кабине лифта, даже не оглянувшись. Кто бы это ни звонил, Джанкарло не имел права вот так убегать, не сказав ей ни единого слова! Конечно, он просто был рад убежать от нее и ожидавшего их неприятного разговора. Теперь он откладывался. Обидно! Сама не зная почему, Наталия хотела как можно быстрее выяснить их отношения. Пора было посмотреть правде в глаза. В задумчивости он вошла в кабинет и села в первое попавшееся кресло, кресло Джанкарло. Что же могло случиться такого, что заставило его броситься ночью сломя голову, оставив ее одну?
Неожиданно Наталия заметила мигающую красную кнопку на автоответчике. Некоторое время она бездумно смотрела на нее, но затем рука сама по привычке нажала на кнопку воспроизведения.
В тот же момент в кабинете раздался испуганный, на грани истерики женский голос:
– Где ты, Джанкарло? Я звоню уже целый час…
Наталия поняла, что это Алегра. Жена Эдварда уже несколько раз звонила в офис, и она запомнила ее голос.
Затем Алегра заговорила по-итальянски, но Наталия услышала, как та несколько раз повторила имя Эдварда. А затем отчетливо произнесла название известной в Лондоне больницы.
Эдвард! С ним что-то случилось, и он сейчас в больнице! Никаких сомнений быть не могло.
Наталия вскочила и бросилась к лифту…
Глава ДЕСЯТАЯ
Джанкарло чувствовал себя отвратительно. Алегра плакала, исступленно хватала его за руки и что-то истерично кричала при этом. Постепенно до него начал доходить смысл ее слов.
– Джанкарло, послушай. Он мне признался! С ним что-то вдруг произошло. Он стал вести себя очень странно. А потом настоял на возвращении домой. Заявил, что ему нужно срочно улететь. А когда мы приземлились в аэропорту, с ним случился сердечный приступ. Эдвард думал, что умирает, и решил все мне рассказать! Ты даже себе не представляешь, как плохо мне было после его признания! Зачем? – Она посмотрела на Джанкарло обезумевшими глазами. – Он изменил мне! У Эдварда была другая женщина! И у него от нее ребенок! Ребенок! Он предал меня, оскорбил мою честь, а теперь… Боже! Он умирает! Джанкарло, сделай же что-нибудь.
– Он не умрет, cara! – пробормотал Джанкарло, пытаясь найти слова утешения и успокоения. Но сделать это ему было крайне сложно, потому что в нем самом кипела ярость. Перед Джанкарло разверзлась пропасть, и он чувствовал, как стремительно падает в нее. Слова Алегры каленым железом отпечатались в его мозгу, и теперь он был не в состоянии думать о чем-либо другом.
– Не надо волноваться, – машинально проговорил он. – С ним все будет в порядке. Он выживет.
Он обязан выжить! Эдвард не может лишить его удовольствия отомстить ему! Он выздоровеет, и Джанкарло убьет его. И Наталию Дейтон вместе с ним! Наталия! Сердце Джанкарло остановилось. Горечь и боль охватили его, так что пришлось крепко закрыть глаза, чтобы не застонать от охватившего его отчаяния. Ведьма! Обманщица! Хитрая лгунья! Она просчитала все! Гениальная идея: затащить его в постель, чтобы потом повесить на него ребенка Эдварда! Ей удалось заманить его в ловушку! А он, дурак, поймался, как простой мальчишка!
– Но он заслуживает смерти после того, что сделал со мной! – воскликнула Алегра. – Ребенок. Джанкарло, понимаешь, у него есть ребенок от другой женщины! Я никогда не прощу его!
Обещание настоящей сицилийки! Джанкарло стиснул зубы. И он понимает се чувства! Черт! Понимает ли?
Звук хлопнувшей входной двери в приемную привлек внимание Джанкарло и заставил поднять голову. Увидев Наталию, он замер в изумлении. В первое мгновение ему даже подумалось, что се рисует ему не на шутку разыгравшееся воображение. Но потом он понял, что Наталия действительно приехала в больницу. Она выглядела измученной, но в то же время безумно красивой. На ней было все то же черное облегающее платье, которое мгновенно напомнило Джанкарло о серебряных часах работы Фаберже. Вот тебе и без пяти минут любовь! Слава богу, что теперь он знает правду!
Как она посмела появиться здесь! Какая наглость! Она должна понимать, что игра окончена! Но какая она бледная, дрожащая и…
– Ты мне за все заплатишь! – проскрежетал Джанкарло сквозь стиснутые зубы, давая себе клятву отомстить ей.
Наталия отшатнулась, будто он ударил ее по щеке. В этот момент Алегра повернула голову и тоже увидела молодую женщину. Она моментально вырвалась из объятий Джанкарло и воскликнула, указывая на Наталию пальцем:
– Это она! Джанкарло, это она! Я тебе говорю. Я узнаю эти волосы и глаза!
– Эдвард… – дрожащим голосом прошептала Наталия. – Как он? Что с ним? Где…
– Убирайся! – взорвался Джанкарло, полностью потеряв контроль над собой, после того как услышал слетевшее с ее губ имя Эдварда. – Исчезни с глаз моих долой! Тебе здесь не место!
Наталия побледнела еще больше. Глаза ее потемнели. Похоже, она поняла, что ему известно о ее шашнях с Эдвардом. И месть будет страшной!
– Мне нужно знать, что с ним, – настаивала Наталия, не двигаясь с места. – Я не хочу, чтобы из-за меня были какие-либо проблемы, но… Я должна знать, как он…
– Ты – единственная проблема! – воскликнула Алегра, привлекая внимание Наталии к себе.