Одинокая слеза скатилась по щеке Джилл. Она осторожно убрала её с лица и опустила взгляд в пол.
— Мне очень жаль, — искренне произнёс Росс. Он и не мог подозревать, что Джилл столь нежный и ранимый цветок. Помимо внешней красоты у неё имелась внутренняя. Она обладала добрым, но до невозможности израненным сердцем.
Всхлипнув, Джилл произнесла:
— Это произошло одиннадцать лет назад.
«Но боль по-прежнему даёт о себе знать» — мысленно добавил Росс.
— Тебе нравится Нью-Йорк? — спросил он, желая сменить тему.
Джилл заметно оживилась и чуть более спокойным тоном ответила:
— Здесь хорошо. Но я скучаю по своему саду в Род-Айленде. А что насчёт тебя? Тебе нравится город?
— Нью-Йорк это огромный мегаполис и плодородная почва для развития бизнеса. Так что да, он мне нравится.
— Я никогда не спрашивала о твоём детстве. Предполагаю, что ты вырос здесь. Как давно ты живёшь отдельно от родителей?
— Уже шестнадцать лет.
Джилл рассмеялась и наигранно приложила руку к сердцу:
— Я и не думала, что ты настолько стар.
— Эй, не такой уж я и старый.
Джилл покачала головой:
— Я действительно думала, что тебе чуть больше двадцати восьми. Возможно, всё дело в красивом загаре, но ты выглядишь намного моложе Джона и Трента.
«Она считает меня старым? Серьёзно?» — возмутился Росс.
— Ты только что сделала мне комплемент? — подразнил он.
— Не волнуйся, я тоже выгляжу намного моложе своего возраста. Несколько месяцев назад бармен отказался продавать мне спиртное и потребовал документы.
Россу показалось это нелепо. Джилл выглядела на свои двадцать шесть. Он и не помнил, когда в последний раз встречался с женщиной на восемь лет его моложе. «Встречался? — забылся Росс. — Что за бред я несу? Мы ведь с ней не встречаемся».
Затянувшееся молчание нарушил звонок в дверь. Как только доставили еду, время помчалось с бешеной скоростью. Когда Росс взглянул на часы, то обнаружил, что уже перевалило за полночь. Он и не мог вспомнить, когда в последний раз так много разговаривал с женщиной. «Она довольно милая, — подумал он, — но уязвимая». Он не стал торопить события, хотя очень хотелось: «Я хочу этого. Хочу её. Её сладкие губы».
— Мне пора.
Джилл кивнула в знак согласия и проводила его к выходу.
— Мы увидимся до благотворительной акции? — поинтересовалась она.
Она была ниже его на целых шесть дюймов, но даже с такого расстояния он увидел, как загорелось желание в её глазах. Щёки Джилл порозовели, а глаза засуетились. «Она тоже чувствует это притяжение?» — задался вопросом Росс. Он чувствовал её нежный и неповторимый запах…этот запах невозможно спутать ни с чем другим. Как ему хотелось прильнут к её коже, коснуться её губ…но желание пришлось перебороть. Росс подался вперёд, поцеловал её в ушибленный лобик и нежно прошептал:
— Как начёт вечера пятницы? Я должен тебе ужин.
Она кивнула, и лёгкая улыбка тронула её губы.
— Конечно, — робко ответила она, приподнимаясь на носочки и оставляя нежный поцелуй на его правой щеке. — Спасибо за прекрасный вечер.
«Она действительно захлопнула дверь с неким сожалением? — задался вопросом Росс. — Может, в следующий раз подарить ей больше цветов?».
Глава 4
‡
— Не могу поверить, что мы были столь безрассудны. Я позабыл о том случаи в доме твоей матери, Росс, — рассмеялся Трент.
— Чёрт, какими же маленькими и глупыми мы были тогда, — добавил Джон.
Элейн вмешалась в разговор:
— Кто-нибудь объяснит, в чём дело? Что вы, парни, натворили в далёком прошлом?
Мужчины рассмеялись, и Трент нежно ответил:
— Я тебе позже обо всём расскажу, мой ангел.
— Неужели всё так плохо? Парни, вы не перестаёте меня удивлять, — сказала Элейн.
Росс строго добавил:
— Кажется, мы должны заниматься делами, а не обсуждать прошлое.
В воздухе повисла гробовая тишина.
— Что случилось? Ты какой-то странный, — заметил Трент.
— Ничего. Просто у меня мало времени, — солгал Росс.
— Кстати, о времени, — добавила Элейн, — мы не можем перенести последующие конференции на другое время? Подъём в шесть утра настоящий ад для моего организма.
После этих слов Элейн перешла к деловой части конференции.