Он железно решил отвезти её назад, в Нью-Йорк. «Уверен, это наша не последняя встреча»,— мысленно прибавил он. «Росс, я хочу узнать тебя. Откройся мне», — так она сказала. «Что для тебя главное? На чём строятся отношения? Способен ли ты на любовь?» — он до сих пор размышлял над вопросами Джилл. Росс знал всё о строительстве лодок, проекциях новых видов парусов, фундаментальном строительстве, но во всём, что касалось любви его знания были ничтожно малы. «Способен ли я любить?» — размышлял он. Ответ пришёл внезапно: «Нет, всё это не для меня. Свидания, цветы, конфеты, поцелуи под луной, свадьба, дети и большой дом с собакой…Как глупо. Такого в моей жизни не будет никогда. Я не хочу этого. Я не хочу любить».
Бессонница окутала его пеленой. Внезапные покачивания лодки прервали размышления. Он молниеносно встал с кровати и направился к окну: погода оставляла желать лучшего. Шторм покачивал корабль из стороны в сторону, а палубу заливали тёмные волны солёной воды. Его сердце забилось, как пулемёт: «Мне нужно вытащить Джилл отсюда». Не теряя времени, он схватил спасательные жилеты и постучался в соседнюю дверь. «Не паникуй, — приказа себе Росс. — Ты должен спасти её любой ценой».
— Джилл, вставай, — крикнул он. Лодка закачалась из стороны в сторону.
В полусонном бреду она открыла дверь своей комнаты:
— Что случилось?
Росс отдал ей спасательный жилет и скомандовал:
— Надень это и не снимай, чтобы ни случилось.
Лодку занесло в сторону, и Джилл прислонилась к стене, удерживая равновесие:
— Что происходит?
— Сильный шторм. Ветер более семи метров в секунду и волны около шести метров в высоту. Нужно вызвать на помощь береговую охрану, — он достал из кармана рацию, а следом и телефон Джилл.
— Зачем ты это сделал?
— Сейчас у нас нет времени на споры, — холодно ответил он. — Это какая-то ошибка. Я должен был получить штормовое предупреждение от береговой охраны, — сказал он, настраивая сигнал рации.
Огромная ошибка, и сейчас из-за этой ошибки они в беде. Он заметил испуг на лице Джилл и понял, что нет времени на осторожность. Пора действовать.
Росс протянул ей бумаги и приказал:
— Ты должна передать по рации сигнал о бедствии. Продиктуй эти координаты. Скажи им, что мы на востоке. Поняла?
«Сигнал бедствия? О, боже, это плохо. Мы тонем?» — её охватил испуг.
Дрожащим голосом Джилл произнесла:
— Росс, я не…
— Джилл, просто делай так, как я говорю. Нажми на красную кнопку и сообщи о ЧП, — его голос был холоден и резок. Не дождавшись ответа, Росс последовал на палубу.
«Как он может оставить меня одну в такой момент?» — запаниковала она.
— Куда ты идёшь?
— Я должен попытаться вытащить нас отсюда. Что бы не произошло, не поднимайся на палубу и не открывай эту дверь. Когда придёт время, за тобой придут.
Джилл нисколько не утешили эти слова. Она застыла, как вкопанная, осознавая тот факт, что, возможно, видит Росса в последний раз в жизни. «Я не могу потерять его. Я должна быть сильной», — приказала себе Джилл и принялась набирать координаты на дисплее рации.
— Сигнал Бедствия. Сигнал бедствия. Сигнал бедствия. Это судно «Свобода». Вы меня слышите?
Ответа не последовало, но она не собиралась сдаваться:
— Сигнал бедствия на судне «Свобода». Нам нужна помощь. Кто-нибудь меня слышит? Нам нужна помощь.
Она продолжала снова, и снова, и снова…Через несколько минут, наконец, послышался ответ:
— Парус «Свобода», это береговая охрана США. Назовите свои координаты?
Она продиктовала координаты с бумаги, которую отдал Росс и добавила:
— Пожалуйста, помогите. На палубе находится мужчина, и ему грозит опасность.
— Он находится за бортом?
— Я не уверена…
— Сколько человек на борту?
— Двое. Росс Уитмен и я, Джилл Арагэо.
— Мы высылаем спасательную бригаду. Наденьте спасательный жилет и не покидайте каюту. Мы свяжемся с вами через несколько минут.