«Но ему всего семь», — возмутилась Джилл. Обычно в таком возрасте мальчики носятся по дому, кидаются грязью в прохожих и дёргают девчонок за косички, но Донна превратила сына в робота. Целыми днями Джек учился или делал уроки на своём iPad. Джилл до сих пор вспоминает тот случай, когда повела Джека в парк, в надежде найти с ним общий язык, но мальчик только сторонился людей и, молча, сидел в уголочке, как ненормальный.
Так было всегда. Донна, её муж, её дети были везде и во всём идеальны. Расти в семье, где все боготворят твою сестру, предрекая ей замечательное будущее, сплошная пытка. Джилл чувствовала себя ненужным генетическим материалом. Она увядала в тени собственной сестры.
— Была рада услышать твой голос, Донна.
Джилл уже собиралась отклонить вызов, когда сестра вмешалась:
— Ты записалась в колледж? Тебе уже двадцать шесть. Если повезёт, то к тридцати ты сможешь иметь степень бакалавра.
— Донна, у меня срочный звонок. Давай обсудим это позже, — солгала она, нажимая кнопку «завершить вызов».
С благоговением Джилл откинулась на спинку кресла и выдохнула: «Это когда-нибудь закончится?». Постоянный контроль со стороны сестры уже начинал надоедать. «Почему Донна не может быть такой, как Элейн? — размышляла Джилл. — Такой же умной, исполнительной, доброй и мягкосердечной». «Семью не выбирают», — вздохнула она.
Донна всё время вмешивалась в жизнь Джилл. «Она хочет, чтобы я вернулась в Род-Айленд? — возмутилась Джилл. — Чтобы поступила в колледж? Начала посещать лекции? Получила степень бакалавра? Она сумасшедшая!».
Следующие несколько часов Джилл просматривала контенты на ноутбуке, в поисках подходящего колледжа. «А стоит ли начинать?» — думала она, изучая разнообразные интернет-порталы.
Она вновь почувствовала себя опустошённой. Затягивающиеся раны кровоточили при воспоминании об Уитмене. «Почему он не звонит? Разве те ночи, что мы провели на яхте, не имеют для него никакого значения? — паника вновь охватила Джилл. — Ах, если бы он только приехал за мной. Я бы без оглядки кинулась в его объятия, призналась бы в своих чувствах, сделала бы для него всё, что угодно…Но проблема в том, что Росс в этом не заинтересован».
«Почему я влюбилась именно в него?» — с досадой она схватила свой мобильник, порываясь набрать уже известный номер, наорать на Росса и послать ко всем чертям. «Всё бесполезно, — она с яростью метнула телефон о стену. — Я ему не нужна».
Джилл прекрасно понимала, какой придурок и подонок Росс, но не могла избавиться от своих чувств к нему. Она ненавидела его, любила, презирала, восхищалась им…В конце концов, он оттолкнул её, чтобы спасти. Спасти от самого себя. Такие парни всегда разбивают девушкам сердца.
Джилл понимала: нужно менять свою жизнь. «Пора начинать период «после». После Росса», — решила она, записавшись на два онлайн-курса. «Это поможет, — надеялась она. — Это отвлечёт меня от мыслей об Уитмене».
— Ты видел её? — спросил он у Джона.
— Да. Почему ты сам не можешь встретиться с ней?
Он хотел. Он усиленно боролся с собой, чтобы не сорваться и не натворить глупостей. Джилл не для него. Он должен держаться от неё подальше. «Росс, почему бы тебе не оставить меня в покое и не заняться собственными проблемами. В твоей семье тоже не всё так идеально», — слова Джилл безостановочно вертелись у него в голове. Она права. Росс с его дерьмом: проблемами в семье, заносчивой матерью и идиотским характером разрушит жизнь Джилл окончательно и бесповоротно.
— Я был занят. Да и беспокоить Джилл мне не хотелось, — оправдывался он.
— Расскажи мне всё. Лизетт беспокоится: Джилл ведёт себя странно с тех пор, как вернулась из Калифорнии. Что между вами произошло? — спросил Джон.
Росс был близок с друзьями, но сказать правды не мог. Сознаваться в подобном поступке было стыдно. Он очаровал невинную девушку, заманил на свою яхту, лишил девственности и держал в плену для того, чтобы удовлетворить свои плотские потребности. Это чертовски неправильно.
Хотя, где-то в глубине души, Росс подозревал, что Джилл уже обо всём рассказала своим подругам, ведь они были так близки. «Глупые женщины, — усмехнулся он. — Никогда не умеют держать язык за зубами».
— Ничего особенного. Мы попали под сильный шторм. Джилл испытала шок, но, уверен, вскоре всё пройдёт, — как глупо прозвучали эти слова.