Мы присели за столик под зеркалом. Кафе было заполнено примерно наполовину. Мы заказали кофе. Мне жутко хотелось есть, но я решил: если он ничего не закажет, я как-нибудь переживу. Иначе выйдет невежливо. Он сказал, что не голоден. Я промолчал. Как там учили психологи из Ракера? Дайте им заговорить первыми.
Он сказал, что его зовут Джейкоб Марк. И что я могу звать его Джейк. Я ответил, что он может звать меня Ричер. Он сказал, что он полицейский. Я ответил, что раньше тоже был копом, только военным. Он добавил, что не женат и живет один. Я заметил, что у меня та же история. Вблизи, если не брать во внимание внешний вид, Джейк показался мне собранным и разумным. За сорок, почти весь седой, но лицо было моложавым и без морщин.
Он заговорил о своей сестре. Сказал, что зовут ее Сьюзан Марк. До развода — Сьюзан Молина, но это было давно. Сейчас проживает одна. Джейк говорил о сестре в настоящем времени. Он еще не мог принять того факта, что ее нет в живых.
— Она не могла убить себя. Я в это не верю.
— Джейк, — сказал я, — я был там.
Официантка принесла нам кофе, и некоторое время мы молча прихлебывали горячую жидкость из чашек. Переваривали то, что случилось. Психологи из Ракера были предельно прямы: у людей, внезапно лишившихся близких, IQ не выше, чем у лабрадора. Грубовато — да, все-таки военные, зато в точку.
— Расскажи мне, как все случилось, — попросил Джейк.
Я поинтересовался, есть ли у них в управлении экземпляр списка израильской контрразведки. Он ответил, что после Башен-Близнецов каждый коп обязан знать назубок каждый пункт из этого списка.
— Твоя сестра вела себя крайне подозрительно, Джейк. Совпадение сто процентов. Она выглядела как террорист-смертник.
— Чушь, — сказал он, как сказал бы на его месте любой любящий брат.
— Нет не чушь. Не будь Сьюзан твоей сестрой, ты подумал бы то же самое. Тебе просто пришлось бы, с твоей-то подготовкой.
— Значит, список больше годится для самоубийц, чем для террористов.
— Наверное.
— Сьюзан не была несчастной.
— Я бы так не сказал.
Он не отреагировал. Еще несколько молчаливых глотков.
— Расскажи о своей сестре, — попросил я.
— Какой у нее был пистолет?
— Старый «Ругер Спид-Сикс».
— Револьвер нашего отца. Он достался ей по наследству.
— Где она жила? Здесь, в городе?
Джейк покачал головой:
— Аннандейл, штат Виргиния.
— Ты знал, что она в Нью-Йорке?
Он снова покачал головой.
— Зачем ей было ехать сюда? — спросил я.
— Не знаю.
— Почему она была в зимней куртке?
— Не знаю.
— Послушай, — сказал я. — Мне задавали вопросы. Сначала федералы. Затем весьма серьезные парни из частной детективной конторы, буквально перед встречей с тобой. И те и другие спрашивали о какой-то женщине. Лиля Хоц. Ты когда-нибудь слышал от сестры это имя?
— Нет.
— А Джон Сэнсом?
— Он конгрессмен от Северной Каролины. Хочет стать сенатором. Говорят, толковый мужик.
Я что-то такое помнил. Предвыборная гонка как раз набирала обороты. Газеты, телевидение — все твердили о новой восходящей звезде. В политику Сэнсом пришел недавно, но уже успел показать себя жестким и бескомпромиссным борцом. С далеко идущими планами. Ранее он преуспел в бизнесе, а до того сделал неплохую карьеру в армии. В интервью Сэнсом намекал на службу в спецназе, но как-то вскользь и не вдаваясь в детали.
— Твоя сестра была с ним знакома?
— Откуда?
— Кем она работала?
На этот вопрос Джейк не ответил.
Да ему и не нужно было ничего отвечать. Отпечатки пальцев его сестры были в базе данных, и стоило им всплыть в уголовном деле, как трое экс-вояк примчались черт знает из какой дали, чтобы уехать обратно уже через пять минут. Вывод напрашивался сам собой: Сьюзан Марк работала на оборону, но отнюдь не в самых верхах. Плюс ее адрес: Аннандейл, Виргиния, в часе езды от самого крупного административного здания в мире.
— Она работала в Пентагоне, — ответил я за него.
— Ей не полагалось говорить о своей работе.
Я покачал головой:
— Будь это действительно тайной, Джейк, она сказала бы тебе, что работает в супермаркете.
Он промолчал.
— Когда-то у меня был кабинет в Пентагоне, — продолжил я. — Я хорошо знаю это место. Можешь меня проверить.
— Сьюзан была обычным гражданским клерком, — сказал Джейк после небольшой паузы. — Но ей страшно хотелось, чтобы ее должность звучала внушительно. Она говорила, что работает в подразделении с грифом CGUSAHRC.
— Это не подразделение. Это человек. CGUSAHRC означает начальник Управления человеческими ресурсами, Сухопутные войска США. Проще говоря, отдел кадров. Документы, личные дела, архивы.
Джейк не ответил.
— Она что-нибудь рассказывала о своей работе? — спросил я.
— Почти ничего. Боюсь, там было не о чем особо рассказывать. — В голосе брата проступили горькие нотки.
— Люди склонны приукрашивать свою жизнь, Джейк. Такова человеческая натура. Сьюзан нравилось то, чем она занималась?
— Похоже, что да. У нее были все задатки для работы с бумагами. Отличная память, организованность, прекрасное знание компьютера.
Мои мысли вновь переключились на Аннандейл. В сложившихся обстоятельствах этот городок обладал всего одной, но очень важной характеристикой.
Аннандейл находился очень далеко от Нью-Йорка.
— Что? — прервал ход моих рассуждений Джейк.
— Сколько лет ты уже в полиции? — спросил я.
— Восемнадцать.
— Скажи, у себя в Джерси ты видел много самоубийств?
— Где-то одно-два в год.
— Кто-нибудь предвидел заранее, что они произойдут?
— Да нет. Как правило, для всех это большой сюрприз.
— Вроде нынешнего.
— Именно.
— Однако за каждым самоубийством неизменно кроется какая-то причина?
— Всегда. Финансы, секс, что-нибудь, что может вот-вот раскрыться.
— Значит, и у твоей сестры была какая-то причина.
— Даже не знаю. Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что мне еще ни разу не доводилось слышать о самоубийстве, когда человек едет за сотни миль от дома и совершает его, так и не закончив путь.
— И?..
— Думай как полицейский, Джейк. Не как брат. Как ты поступаешь, когда что-то не вписывается в рамки логики?
— Копаю глубже.
— Ну так копни.
— Этим ее все равно не вернуть.
— Но понять причину — значит помочь самому себе.
Еще один постулат, которому учат в Форт-Ракере.
Я попросил еще кофе. Джейкоб Марк взял пакетик с сахаром и вертел его между пальцами. Я видел, что головой он работает как полицейский, но сердцем по-прежнему остается братом. Все это читалось у него на лице.
— Что-то еще? — спросил он.
— В вагоне был еще один пассажир. Он исчез до того, как полицейские стали опрашивать очевидцев. Копы считают, что он просто гулял налево тайком от жены.
— Возможно. И что?
— Да то, что и федералов, и тех парней из частной конторы больше всего интересовало одно: не передавала ли мне что-то твоя сестра? Я думаю, имелось в виду что-то очень маленькое.
— Кто были федералы?
— Они не представились.
— А частники?
Я достал из заднего кармана визитку. Джейк медленно прочитал. «Уверенность и Надежность, Инк.». Номер телефона. Он вытащил из кармана сотовый, набрал номер с карточки. Я услышал бодренький трехнотный сигнал и короткое записанное сообщение. Джейк захлопнул мобильник.
— Номер не подключен к сети.
Я снова попросил кофе. Джейк вернул мне карточку.