– Нам нужно выбраться отсюда.
– Я никуда с тобой не пойду.
Она подняла еще одну вазу, когда Фрэнк, спотыкаясь, направился к ней. Ваза ударилась о его лицо, и он столкнулся с диваном, разлетевшимся на куски, но он не обратил на это внимания. Кровь потекла по его лицу, и она закричала, когда Фрэнк поднял ее на руки. Он молился о том, чтобы не причинить ей вреда, пока нес ее, брыкающуюся, кричащую и все время называющую его чудовищем. Как только они оказались на свободе, он поставил ее на землю и обернулся, чтобы посмотреть, как огонь пожирает ветряную мельницу.
Хуже всего было то, что ветряная мельница досталась в наследство его отцу – годы, которые он провел, тщательно восстанавливая горящее здание. Фрэнк помогал ему столько, сколько он себя помнил, а теперь все пропало. Он помнил, как чувствовал, как кровь и слезы на его щеках высыхают от жара огня, но не отвел взгляда. Он оставался там всю ночь, наблюдая за разрушениями, которые он причинил.
Утром его мать ушла, но, на удивление, большая часть ветряной мельницы осталась. Несмотря на ярость пламени, прочные старые бревна оказались устойчивыми к огню. Это не имело значения. Теперь никто никогда не восстановит ветряную мельницу.
Инга была той, кто нашел его и убедила вернуться с ней домой. Он отказался. Как он мог рискнуть и совершить еще один подобный инцидент? В конце концов она вздохнула и потихоньку начала приносить в мастерскую мебель и другие необходимые вещи. Однажды Том появился и, не сказав ни слова, помог ему построить перегородку в задней части мастерской, чтобы создать собственное жилое пространство. С тех пор Фрэнк был там и был, если не совсем доволен, то привыкшим. Но теперь была Виктория, и он внезапно почувствовал, что все меняется.
Сочетание надежды и страха заставляло его ворочаться всю ночь, но к тому времени, когда взошло солнце, ему уже хотелось снова увидеть Викторию.
Глава 6
День праздника выдался ясным и ярким. Подавленное чувство волнения гудело в венах Виктории, когда она изо всех сил старалась сосредоточиться на работе. Она надеялась, что утром успеет сделать достаточно дел, чтобы наверстать упущенное во второй половине дня. «И вечера», – прошептал обнадеживающий голос.
Оба предыдущих дня она провела в гостях у Фрэнка в его мастерской. Он рассказал ей больше о своей работе, но они также говорили обо всем на свете. Он обладает быстрым, прозорливым умом и, несмотря на недоверие к ученым, впечатляющим знанием новейших научных разработок. Он показался ей… другом, которого не хватало на протяжении всей ее жизни.
Дружба усиливалась, по крайней мере с ее стороны, все возрастающим влечением. Виктория с жадностью наблюдала за ним, отмечая, как напрягаются его мускулы, как джинсы обтягивают внушительную выпуклость между ног. Впервые в жизни она задалась вопросом, как выглядит мужской член, и этот вопрос вызвал сильную пульсацию желания между ее бедрами.
Виктория была почти уверена, что это влечение взаимно, хотя Фрэнк никогда ничего не говорил. Он стал смелее прикасаться к ней, хотя и самым невинным способом: водил ее рукой по замысловатой резьбе или случайно положил руку ей на спину, показывая ей окрестности. Тепло его руки, казалось, осталось на ее коже.
Но их время вместе ограничивалось после обеда. Он всегда отсылал ее, когда низкие лучи полуденного солнца начинали пробиваться сквозь лес. Она надеялась, что сегодня вечером он не прогонит ее.
Ее желудок скрутило от волнения и нервозности. Как бы ни предвкушала их время вместе, Виктория могла посчитать количество реальных свиданий, на которых была, по пальцам одной руки. Всю свою академическую карьеру она училась в продвинутых классах, и никого из ее одноклассников не интересовала слишком умная, слишком молодая и слишком невзрачная девушка. Даже после того, как получила докторскую степень, она по-прежнему оставалась одновременно самым молодым и самым умным человеком в лаборатории – не идеальная среда для свиданий.
Даже сам фестиваль пугал, потому что он был за пределами ее опыта. Возможно, ей следует сначала провести небольшое исследование, чтобы знать, чего ожидать. Она уже собиралась открыть окно поиска, когда резкий стук сотряс входную дверь, заставив ее подпрыгнуть.
Фрэнк уже здесь?
Вместо этого Инга ждала снаружи, держа в руках охапку одежды и аккуратную косметичку.
– Поскольку ты сказала, что у тебя нет большого опыта участия в фестивалях, я подумала, что помогу тебе подготовиться, – сказала пожилая женщина, проходя мимо нее в сарай. – Я принесла тебе несколько сарафанов, чтобы ты их примерила, и немного косметики.
– Платья? – спросила она с сомнением.
Ее гардероб состоял из практичного комбинезона для работы, одного строгого темно-синего костюма для официальных мероприятий и нескольких мешковатых пижамных штанов и толстовок для тех редких случаев, когда у нее была возможность расслабиться.
– Да, платья. Сегодня прекрасный весенний день, и ты будешь прекрасно выглядеть в красивом платье. Уверена, Фрэнк хотел бы увидеть тебя в одном из них.
Инга не стала ждать ответа, уверенно вошла в гостиную Виктории и разложила различную одежду, которую принесла, на спинке дивана.
– Не надо было так сильно напрягаться, – сказала Виктория, хотя, честно говоря, была благодарна Инге за помощь.
Общение с нормальными людьми никогда не было ее сильной стороной.
Инга пренебрежительно махнула рукой, ее темные глаза сверкнули.
– Чепуха, я хочу, чтобы ты чудесно провела время. Итак, что из этого тебе нравится? Я думаю, что белый слишком бледный, но синий подчеркнет твои глаза или…
– Розовый, – прервала она, протягивая руку, чтобы погладить шелковистую ткань.
Давным-давно, еще до того, как она осознала, что одежда не имеет никакого значения в ее академической жизни, она мечтала о розовом платье.
– Прекрасный выбор. Почему бы тебе не примерить его, а потом мы решим, что делать с твоими волосами?
Виктория взяла предложенный сарафан и проскользнула в ванную, чтобы переодеться, слушая, как Инга суетится в гостиной. Возможно, с помощью Инги этот фестиваль не будет таким уж утомительным. Знание того, что она будет одета подобающим образом, значительно успокоило ее нервы. И надежда, что Фрэнк это оценит.
Когда она вышла, Инга раскладывала аксессуары для волос, но подняла глаза и улыбнулась.
– Ты выглядишь прекрасно, дорогая.
– Не уверена, что это не преувеличение, но платье мне нравится.
То, как оно струилось вокруг ее ног, заставляло ее чувствовать себя красивой и женственной.
– Хорошо. Что касается твоих волос, я подумала, что мягкие локоны и повязка на голову были бы неплохими. Что думаешь?
– Я не уверена, что это действительно мой стиль.