Выбрать главу

— Знаю. Я проверял.

— Ну, так окажите мне любезность, инспектор, — я совершенно не понимаю, в чем вы меня обвиняете.

— Я заговорил с вами о ваших родителях, потому что хочу откровенно поговорить с вами о вещах, услышав которые леди может упасть в обморок. Я начинаю понимать, что вы светская женщина и, вероятно, не потеряете сознания от того, что я должен вам сказать.

Бет смерила его ледяным взглядом.

— Не беспокойтесь, я не падаю в обморок. Я бы могла приказать лакеям вышвырнуть вас вон, это да, но обморок — нет.

Феллоуз поднял руку.

— Пожалуйста, не сердитесь на меня, мадам. Женщину, которую убили на Ковент-Гардене, звали Лили Мартин.

Бет с удивлением посмотрела на него.

— Впервые слышу это имя.

— Пять лет назад она работала в борделе на Хай-Холборне.

Он замолчал, ожидая ответа, но Бет снова покачала головой.

— Вы хотите спросить, не знала ли ее моя мать?

— Нет-нет. Вы помните, что пять лет назад в этом борделе на Хай-Холборне была убита куртизанка?

— Понятия не имею.

— В самом деле. Подробности не из приятных. Молодую женщину звали Салли Тейт, она была одной из тех женщин, однажды утром ее нашли мертвой с пронзенным сердцем в ее постели, затем ее неостывшая кровь была намеренно размазана по обоям и простыням.

Бет судорожно сглотнула.

— Какой ужас!

Феллоуз передвинулся на самый край стула.

— Я знаю… знаю, что то убийство совершил лорд Йен Маккензи.

Бет попыталась вздохнуть, но не смогла, все поплыло у нее перед газами.

— Не надо, миссис Экерли, вы обещали мне, что не упадете в обморок.

Она почувствовала, что рядом оказался Феллоуз, полеживавший ее под локоть. Бет задыхалась.

— Это чушь, — прохрипела она. — Если бы лорд Йен свершил то убийство, все газеты писали бы об этом. Миссис Баррингтон не пропустила бы его.

Феллоуз покачал головой:

— Он не был обвиняемым. Его не арестовали. Никому позволялось даже слово сказать журналистам.

Он снова сел на свой стул. На его лице отразились нетерпение и досада.

— Но я знаю, что это сделал именно он. В ту ночь он сбывал там. К утру лорд Йен исчез, его нигде не было. Оказалось, он уехал в Шотландию, где я не смог его найти.

Бет ухватилась за соломинку.

— Не исключено, что он уехал еще раньше.

— Его слуги пытались меня убедить, что он вернулся мой в два часа утра, лег спать и уехал в Шотландию первым же поездом. Они лгали. Я это чувствовал. Несмотря на то, что его брат, герцог, делал все возможное, чтобы помешать мне понять, что Йен действительно сделал это. Я хотел его арестовать, но у меня не было доказательств, которые удовлетворили бы моего начальника, а все Маккензи — великие мира сего. Их покойная мать была в дружеских отношениях с королевой… Герцог пользуется влиянием в министерстве внутренних дел. Он заставил мое начальство запретить мне заниматься этим делом. Имя Йена нигде не упоминалось, ни в газетах, ни в Скотленд-Ярде. В общем, его ни в чем нельзя было обвинить.

Свет промелькнул где-то в воображении Бет. Она отошла от Феллоуза. Она думала о Йене, быстром, бегающем взгляде золотистых глаз, страстном поцелуе и силе его рук.

Она подумала, что за последние несколько недель уже второй раз мужчина предупреждает ее об опасности общения с другим мужчиной. Но когда Йен рассказал ей о Мейтере, она сразу же поверила ему, в то время как ей хотелось отрицать все, что инспектор Феллоуз говорил о Йене.

— Вы, должно быть, ошибаетесь, — сказала она. — Йен никогда бы этого не сделал.

— И вы говорите это, зная его всего лишь неделю? Я же следил за семейством Маккензи годами и знаю, на что они способны.

— Я повидала в своей жизни достаточно жестоких и буйных мужчин, инспектор, и Йен Маккензи к ним не относится.

Бет выросла среди мужчин, включая своего отца, решавших свои проблемы с помощью кулаков. Ее отец в трезвом состоянии мог быть совершенно обаятельным, но стоило ему напиться, как он превращался в чудовище.

Было видно, что она не убедила Феллоуза.

— Девушка, Лили, которая умерла на Ковент-Гардене, работала в этом доме на Хай-Холборне пять лет назад. После убийства она исчезла, и я не нашел ее, как ни старался. Оказалось, она переехала в пансион на Ковент-Гардене, и ее покровитель платил ей хорошие деньги за то, чтобы она тихо жила там в одиночестве. Экономка рассказала, что к ней время от времени приходил мужчина, обычно ночью. Она никогда не видела его. Но нашелся свидетель, видевший, как приходил мужчина в ту самую ночь, когда Лили убили, вонзив ей в сердце ножницы, и этим мужчиной был лорд Йен Маккензи.