Мужчину, сидевшего рядом с ней, можно было назвать хорошим, только имея богатое воображение. У него и его братьев была ужасная репутация. Даже Бет, прожившая последние девять лет под крылышком миссис Баррингтон, знала это. Ходили слухи о грязных делишках и рассказы о скандальном разводе лорда Маккензи со своей женой, леди Изабеллой. А пять лет назад ходили слухи, что Маккензи был замешан в деле о смерти какой-то куртизанки, но Бет не помнила подробности. Делом заинтересовался Скотленд-Ярд, и все четыре брата на время удалились в свои деревенские имения.
Нет, этих Маккензи нельзя было считать «хорошими» людьми. Тогда зачем такому человеку, как лорд Йен Маккензи, утруждать себя, предупреждая такое ничтожество, как Экерли, что ее жених — распутный?
— Вы в любую минуту можете выйти за меня, — сообщил лорд Йен.
— Простите? — изумилась Бет.
— Я сказал, что вы можете выйти за меня. Я и гроша не дам за ваше наследство.
— Милорд, с чего бы это вам предлагать мне выйти за вас замуж?
— Из-за ваших прекрасных глаз.
— Откуда вы знаете? Вы даже ни разу не взглянули на них.
— Я знаю.
Ей стало трудно дышать, и она не знала, смеяться ей или плакать.
— И вы часто так поступаете? Предупреждаете молодую леди о том, каков ее жених, и тут же делаете ей предложение. Очевидно, прием не подействовал, иначе по вашим следам бежала бы толпа жен.
Йен потер висок, словно у него разболелась голова. Он же сумасшедший, напомнил он себе. Или, по крайней мере, вырос в доме для умалишенных. Так почему она не боится сидеть с ним наедине?
Возможно, потому, что видела безумных, когда Томас занимался благотворительностью в Ист-Энде, они жили в семьях, которые едва могли содержать их. Это были несчастные души, некоторых из них привязывали к кровати. Лорд Йен был далек от того, чтобы быть несчастной душой.
Она кашлянула.
— Вы очень добры, милорд.
Йен крепко сжал подлокотник кресла.
— Если я женюсь на вас, Мейтер не сможет даже прикоснуться к вам.
— Если я выйду за вас замуж, это будет скандал века.
— Вы переживете.
Бет посмотрела на сцену, на сопрано и неожиданно вспомнила, что ходили сплетни, будто леди с пышной грудью была любовницей лорда Кэмерона Маккензи, еще одного из старших братьев.
— Если кто-нибудь видел, как я нырнула сюда с вами, моя репутация уже погублена.
— Значит, вам уже нечего терять.
Бет могла бы встать и в гневе, гордо задрав нос, как учила ее миссис Баррингтон, удалиться. Миссис Баррингтон говорила, что в свое время надавала немало пощечин предполагаемым женихам, но Бет не спешила с пощечинами. Она даже представить не могла, что ее удар произведет на лорда Йена какое-то впечатление.
— Если я скажу «да», что вы сделаете? — спросила она с искренним любопытством. — Попытаетесь разговорами исправить положение?
— Я найду епископа, получу от него разрешение на брак и заставлю сегодня же обвенчать нас.
Она сделала большие глаза, изображая ужас.
— Как? Без свадебного платья, без подружек невесты? А как же цветы?
— Вы уже однажды выходили замуж.
— И что, это должно заменить мне белое платье и ландыши? Должна предупредить вас, милорд, что леди весьма щепетильны, когда речь идет об их свадьбе. Вам следует знать это на случай, если вы в ближайшие полчаса решите жениться на другой леди.
Йен с силой сжал пальцы, обхватившие ее руку.
— Я спрашиваю вас. Да или нет?
— Вы обо мне ничего не знаете. Может быть, у меня грязное прошлое.
— Я знаю о вас все, — его взгляд стал отрешенным, и он еще сильнее сжал ее руку. — Ваша девичья фамилия — Вильер. Ваш отец был французом, приехавшим в Англию тридцать лет назад. Ваша мать была дочерью английского сквайра, и он лишил ее наследства, когда она вышла замуж за вашего отца. Ваш отец умер нищим и оставил вас в бедности. Вы с матерью были вынуждены переселиться в работный дом, когда вам было десять лет.
Бет с изумлением слушала его. Она не скрывала своего прошлого ни от миссис Баррингтон, ни от Томаса, но слышать это из уст высокомерного лорда, каким был Маккензи, было нелегко.
— Боже мой, и это всем известно?
— Я поручил Керри разузнать о вас все. Ваша мать умерла, когда вам было пятнадцать. В конце концов, вы получили должность учительницы при работном доме. А когда вам исполнилось девятнадцать, в работный дом был назначен новый викарий. Томас Экерли познакомился с вами и женился на вас. Спустя год он умер от лихорадки. Миссис Баррингтон, жившая на Белгрейв-сквер, наняла вас в качестве компаньонки.