— Мы… не… выйдем… отсюда! — выкрикнул он прерывающимся голосом. — Там… всех… Наверху все убили друг друга, и мы… здесь… тоже убиваем… Зачем?! Зачем всё это?! Почему… мы… такие?..
— Успокойся, малыш. — Тёплое чувство к этому наивному парнишке, такому же беззащитному, как и Рут, чем-то даже похожему на сестру, вновь коснулось сердца Тони. — Жаль, конечно, Чарли.
Он вёл Дэвида между покосившимися стойками, упавшими досками и камнями и думал:
«Рут уже ничем не поможешь. Милая, славная Рут… А этот щенок… Жалко, пропадёт без меня…»
Они вернулись к разветвлению тоннелей.
Тони, мельком осветив всех своих попутчиков, сказал:
— Нам подстроили ловушку. Там завал. Чарли, который разведывал путь, погиб. Теперь мы пойдём прямо. Это дальше, на несколько километров дальше, но другого пути у нас нет. Не будем терять времени, друзья, — вы все чувствуете, что дышать с каждым часом становится всё тяжелее. Надо идти.
Через несколько часов их догнала вода.
Она обгоняла людей — пока ещё неглубокая, чуть выше щиколоток, тёплая и грязная. С урчанием и слабыми переплесками вода приходила из тьмы и пропадала во тьме. Сначала она текла как бы толчками, приливами, потом пошла сплошным мутным потоком.
Несколько женщин запричитало, предчувствуя беду. Арчибальд, не скрывая злости, выругался.
— Что будем делать, Беспалый? — спросил он у Тони, останавливаясь. — Впереди тупик, а вода прибывает. Мы потонем здесь, как крысы, если не успеем добраться до конечной станции этой линии и перейти на другую.
Тони помолчал, обдумывая сложившуюся ситуацию.
— На каждой станции есть канализационные люки для сбора сточных и грунтовых вод, — наконец заговорил он. — Очевидно, они там, впереди, закрыты. Вода, естественно, накапливается. Я могу пойти вперёд…
— Не надо, — прервал его вдруг Ричард, в голосе которого впервые прорезалась решительность. — Я отлично плаваю и ныряю. Я всё сделаю сам.
— Если не получится, нам всем придётся возвращаться, — устало заключил Тони.
— Я пойду с Ричардом, подстрахую его, — сказал Арчибальд. Не ожидая, что на это скажут друзья, он решительно зашагал в глубь тоннеля.
Ричард сунул свой мешок с продуктами Дэвиду и побежал догонять угрюмого статиста, которого он в душе почему-то побаивался.
Они шли быстро, и так же быстро поднимался уровень воды.
«Что, если возле станции она уже поднялась под потолок?» — подумал с тревогой Арчибальд. На интеллигента-бородача он особо не надеялся — потому и вызвался. Надо найти этот проклятый люк, иначе всем им крышка.
Ближе к станции вода поднялась выше пояса.
— Берегите силы, — крикнул ему Ричард. — Пока можете идти — идите.
Вскоре, однако, пришлось плыть.
— Фонарик, — попросил перед этим Ричард. — Ваше дело — обеспечить мне свет. А я попытаюсь найти люк.
Они проплыли в самый тупик тоннеля и вернулись обратно.
— Это должно быть где-то возле станции, — крикнул, отфыркиваясь, Ричард. — Не намочите фонарик. Светите.
Вдруг Арчибальд заметил, что вода в одном месте как бы вращается — на поверхности медленно кружил мусор.
— Здесь! — позвал он Ричарда.
Тот нырнул.
— Здесь, — подтвердил он, выныривая. — Я нащупал крышку люка. Но её занесло илом и разным мусором. Сейчас отдышусь и попробую открыть.
Арчибальд представил, как трудно под водой поднять тяжёлую чугунную крышку, на которую помимо её собственного веса давит вся эта масса чёрной вонючей жижи.
Ричард нырнул во второй раз.
Его не было несколько минут, затем из воды, маслянисто блестевшей в свете фонарика, с шумом показалась мокрая голова.
— Не… мо… могу! — лихорадочно хватая воздух, выдохнул он. — Вода давит на крышку. Не могу поднять…
— Ныряем вместе! — крикнул Арчибальд. — Чёрт с ним, с фонариком, как-нибудь выберемся. Отдышись, и на счёт «три» — ныряем.
Ричард несколько раз глубоко вдохнул, протянул руку.
Они ушли вниз, неглубоко, метра на три, а то и меньше. Ричард увлёк Арчибальда влево, ближе к стене тоннеля. Тот, повторяя движения Ричарда, потянулся свободной рукой вниз, где вода двигалась, просачиваясь сквозь щели в колодец канализации. Руки их встретились на железной скобе, торчащей из ила, камней и каких-то обломков.
Они рванули скобу на себя.
Люк поддался, но не до конца. Вода вокруг их тел вдруг ожила, забурлила, стремительно уходя в сливной колодец.
Воздух в лёгких кончался, и Арчибальд толкнул Ричарда. Давай, мол, ещё раз, — быстро!
Вода теперь сама держала их у дна, не надо было подгребать, чтобы не всплыть, и они обеими руками вдвоём ухватились за скользкую скобу.