Выбрать главу

На данный момент Льюис был совершенно неспособен ни к каким более интеллектуальным комментариям, кроме как выдохнуть «Уф!»

– Стоит подождать еще несколько минут, согласны? Раз все равно столько ждали?

Постепенно последствия того, что только что сказал ему инспектор, стали более существенно отпечатываться в мозгу Льюиса. Это значило... это значило... Но его психические процессы оказались временно заморожены, и он отказался от неравной борьбы.

– Разве вы не думаете, что должны прояснить мне всю картинку, сэр?

– С чего вы хотите, чтобы я начал? – спросил Морс несколько более значительным тоном.

– Ну, прежде всего, вам бы лучше рассказать мне, что случилось с реальной миссис Эйкам.

– Слушайте, Льюис. В этом деле вы были правы чаще, чем я. Я совершил несколько довольно глупых промахов – как вы знаете. Но, в конце концов, я думаю, что мы приблизились к истине. Вы спрашиваете меня, что случилось с реальной миссис Эйкам. Ну, я не знаю наверняка. Но позвольте мне рассказать вам, как, по-моему, это могло произойти. Я с трудом получил несколько доказательств этого, но, как я вижу, должно было произойти что-то вроде следующего.

– Что мы знаем о миссис Эйкам? Немного чопорная, возможно. У нее тонкая, мальчишеского типа фигура, и светлые волосы, длинной до плеч. Не очень привлекательна, может быть, необычного типа, но, несомненно, осознает, что ее уродуют некрасивые пятна по всему лицу. Затем подумайте о Вэлери. Она настоящая красотка, судя по всему. Зрелая молодая девка, с какой-то животной сексуальностью, о которой свидетельствует ее фатальная привлекательность для противоположного пола – и мужчин, и мальчиков, так. Теперь просто поставьте себя на место Эйкама. Он встречает Вэлери в своем классе французского, и он начинает мечтать о ней. Он считает, что у нее могут быть некоторые способности, но, ни стимулов, ни желания что-либо делать. Ну, невзирая на его мотивы, он беседует с ней в частном порядке и предлагает какое-то дополнительное обучение.

Теперь давайте попробуем представить, что могло произойти дальше. Скажем, миссис Эйкам записалась на курсы кройки и шитья по средам в Хедингтоне. – Я знаю, Льюис, но не прерывайте: детали не имеют значения. Где я остановился? Да. Эйкам свободен каждую среду вечером, и мы будем считать, что он приглашает Вэлери к себе домой. Но однажды в марте вечером курсы отменили – скажем, преподаватель подхватил грипп – и миссис Эйкам приходит домой неожиданно рано, около четверти восьмого, и она застает их обоих в постели. Это ужасное унижение для нее, и она решает, что с их браком покончено. Не то, что бы она обязательно хочет разрушить карьеру Эйкама. Она даже может испытывать чувство вины в некотором роде: возможно, она не получает удовольствие от секса; возможно, она не может иметь детей, – я не знаю. Во всяком случае, как я уже говорил, они прекратили брачные отношения. Они продолжают жить вместе, но они спят в разных комнатах и ​​едва могут разговаривать друг с другом. И как бы сильно она не старалась, она просто не может заставить себя простить его.

Таким образом, они договариваются развестись, когда закончится летний семестр, и Эйкам знает, что будет лучше для них обоих, если он поменяет место работы. Сказал ли он Филлипсону правду или нет, не имеет никакого значения. Может быть, он не сказал ему ничего, когда впервые подал заявление об уходе; но он вполне мог что-то сказать, когда Вэлери объявила, что она беременна и что он почти наверняка отец ребенка. Так что, как вы сами сказали сегодня утром, Льюис, все они решают подставить свои головы. Вэлери, Эйкам, Филлипсон и миссис Тэйлор – я не уверен насчет Джорджа. Они организуют клинику в Лондоне и снимают дом здесь в Северном Уэльсе, куда Вэлери приезжает сразу после аборта, и где Эйкам должен присоединиться к ней, как только заканчится школьный семестр. И Вэлери появляется здесь и ведет себя как послушная женушка, которая обустраивает дом и ведет хозяйство правильно и аккуратно; и она все еще здесь. Где настоящая миссис Эйкам, я не знаю; но мы могли бы выяснить это достаточно легко. Если вы хотите знать мое мнение, я считаю, что она живет с матерью в маленькой деревушке, где-то недалеко от Эксетера.

В течение нескольких минут Льюис сидел неподвижно в машине, пока не оглох от возникшей тишины; он взял желтую тряпку из бардачка и вытер запотевшее стекло. Художественная реконструкция событий Морсом, выглядела любопытно убедительной, и несколько раз в течение его рассказа Льюис кивал головой, соглашаясь почти непроизвольно.

Морс сам вдруг еще раз взглянул на свои часы.

– Давайте, Льюис, – сказал он. – Мы достаточно долго ждали.