– Максим, а можно одним глазком заглянуть в ваши ОНВ[21]? А то гражданскими моделями приборов ночного видения мне пользоваться приходилось, а военными – нет…
«Подход – на два с плюсом… – насмешливо подумал я, поняв, что девушка решила «познакомиться поближе». – Мимика, тембр голоса и жестикуляция – на четверку с плюсом, а выбор момента – на единицу с минусом…»
Естественно, вслух я сказал совсем другое:
– Одним глазком будет неудобно. Предлагаю сразу двумя…
Девушка «радостно» улыбнулась, взяла протянутый девайс, поднесла его к глазам и восхищенно охнула:
– Офигеть! Хочу такой же! Кто выпускает эту модель?! «SIM-RAD»?! «Marconi»?! «Pilkington»?!
Услышав из ее уст названия крупнейших европейских производителей ПНВ, я удивился по-настоящему. Поэтому ответил чуть более развернуто, чем собирался:
– Все вышеперечисленные компании выпускают ПНВ только первых двух поколений, а приборы третьего и выше клепают только америкосы…
– Вывоз моделей четвертого поколения за пределы США жестко ограничен… – подал голос прислушивавшийся к разговору Дзабарелла. – ПНВ с FOM… э-э-э, «Figure of Merit»… выше тысячи шестисот единиц можно вывозить только в страны НАТО, но даже в этом случае приборы должны сразу же поступать к конечному потребителю, то есть в спецслужбы, в армию, полицию…
– Ты мне про это не рассказывал! – возмутилась девушка.
– А смысл? Купить некоторые военные модели частному лицу невозможно!
– Нет ничего невозможного… – ухмыльнулся я. – Если есть правильная мотивация и средства…
– Вот именно! – явно забыв про свои далеко идущие планы, воинственно воскликнула Фролова, а затем двинулась к краю тропы, чтобы посмотреть на склон, по которому мы поднялись.
– Примите чуть правее… – подсказал я. – Вон за тем камнем будет виден водопад…
Послушалась. Чуть ускорила шаг. А через десяток секунд восторженно затараторила:
– Офигеть! Ниагара нервно курит в сторонке!!!
Я согласно кивнул: местный водопад был раза в два выше Подковы, Американского и Фаты[22] вместе взятых и ненамного уступал им по ширине.
– Жаль, что он не на Земле… – после небольшой паузы расстроенно выдохнула Фролова. – Это место однозначно стало бы Меккой для экстремалов!
«Ну его, этот экстрим…» – вспомнив о планах на ближайшие несколько часов, мрачно подумал я, стер со лба мелкую водяную пыль, посмотрел на часы и попросил Фролову вернуться к месту привала.
Послушалась. Дисциплинированно опустилась на свой коврик, но ложиться не стала – обхватила руками колени и вопросительно уставилась на меня.
– Дамы и господа, минуточку внимания! – негромко сказал я, дождался, пока телохранители Фроловой повернутся ко мне лицом, а затем продолжил:
– В данный момент мы находимся на берегу озера Одденмар. Озеро довольно большое: даже с поправкой на «приблизительность» местной карты его длина не менее двухсот восьмидесяти километров, а ширина порядка семидесяти – семидесяти пяти…
– Угу… – прокомментировал итальянец, не отрывая глаз от прицела. – Оно в четыре с лишним раза длиннее Лаго-Маджоре!
– Будь у нас несколько больше времени, мы бы обязательно сравнили его со всеми крупнейшими озерами Земли, обсудили бы туристический потенциал побережья, обдумали бы варианты вложения средств в местную инфраструктуру и даже прикинули бы возможность перевода зарабатываемых здесь средств в наш родной мир. Увы, условия нашего контракта несколько жестче, чем мне бы хотелось, поэтому я на время забуду про лирику и расскажу только о том, что действительно важно…
Напоминание о весьма вероятном финале нашего анабасиса[23] заставило всех четверых помрачнеть.
– Если вы посмотрите на карту, то увидите, что озеро Одденмар – это не только солидная береговая линия с десятками поселений, но и несколько сотен островов и островков…
– Крупных поселений практически нет… – угрюмо пробормотала Фролова. – А мелких – всего четыре…
– Это не соответствует действительности… – усмехнулся я. – Людей там более чем достаточно. Просто все они, как бы это сказать помягче, не в ладах с законом…
Представив последствия визита на местную Тортугу в компании с молодой и довольно привлекательной девушкой, телохранители набычились. Но высказывать свое «фи» не стали. Благоразумно решив, что стоит дослушать рассказ до конца.
– По словам нашего пленного, основной причиной популярности этого места в криминальной среде является его нулевое наполнение. Говоря иными словами, на островах настолько низкий магический фон, что магия там не работает. Причина такой аномалии проста – некоторое время тому назад на островах существовали залежи магически инертного материала под названием «корвидалл». В настоящее время они выработаны практически полностью, но горы пустой породы, оставшиеся с тех времен, все равно дают такой эффект…
23
Анабасис – в современном понимании длительный поход воинских частей по недружественной территории. Максим проводит параллель с будейовицким анабасисом бравого солдата Швейка.