Выбрать главу


— Быстрее! — крикнул Джон, стараясь заглушить нарастающий страх. — Нам нужно добраться до выходов!


Коридор оказался длинным и запутанным. Они слышали, как сзади доносится треск и шорох. Женщина не отставала. За их спинами раздавался её зловещий смех, который заставлял кровь стыть в жилах.


— Куда идти? — спросил Марк, запыхавшись.


— Попробуем к спасательным шлюзам! — ответила Сара, указывая на очередной поворот. Она знала, что это самый безопасный путь, но и самым рискованным.


Каждый шаг отзывался эхом в пустом коридоре. Джон чувствовал, как паника охватывает его. В голове крутились мысли: “Мы не сможем убежать”, “Что с Аланом?” и “Кто эта женщина?”. Они проскочили мимо нескольких дверей, за которыми слышались странные звуки. На мгновение им казалось, что всё вокруг оживает, и за каждой дверью прячется что-то опасное.


— Здесь! — крикнула Сара, остановившись у двери со знаком «Шлюз». Она принялась вводить код, её руки дрожали от напряжения.


— Давай, быстрее! — прошептал Джон, оборачиваясь. Женщина всё ещё была позади, её тень становилась всё более явной.


— Почти готово, — отвечала Сара, не отрываясь от панели. Секунды тянулись, как вечность. Наконец, за дверью раздался щелчок, и она распахнулась.


Они ввалились в шлюз, и Джон толкнул дверь, чтобы закрыть её за собой. Он уселся на пол, его дыхание было тяжёлым.


— Где мы? — спросил Марк, глядя по сторонам.


Внутри шлюза царила полная темнота. Они быстро включили фонари, которые мигали в серых тенях. Пространство было заполнено оборудованием и старым, пыльным инвентарём. Джон поднял голову, и его глаза встретились с массивным экраном, на котором мелькали отчёты о состоянии станции.


— Это… Это контрольная панель! — воскликнула Сара, её голос звучал с надеждой. — Здесь мы можем получить информацию о том, что произошло.


— Не время для этого! — резко сказал Джон, осознав, что они всё ещё не в безопасности. — Нам нужно просто убираться отсюда!


— Но если мы узнаем, как отключить защиту, — начал Марк, но его прервали, когда снова раздался треск двери.


— Она идёт! — крикнула Сара, её глаза расширились от ужаса.


Дверь начала медленно открываться, и в проёме снова появилась женщина. На этот раз за ней следовали несколько фигур — другие сотрудники станции, их лица были исказены и лишены эмоций, словно они были марионетками.


— Мы ждали вас, — произнесла одна из них, и в её голосе не было ничего человеческого.


Джон схватил Сара за руку, и они побежали к другому выходу, не оглядываясь. Они с Марком спешили вдоль стены, пока не наткнулись на другой шлюз.


— Он заблокирован! — закричал Марк, стуча по панели.


— У нас нет времени! — ответила Сара, пытаясь уговорить их двигаться дальше. — Найдите другой выход!


К счастью, в углу комнаты они увидели ещё одну дверь, ведущую к темному коридору. Они рванули туда, чувствуя, как страх проникает в каждую клеточку их тела.


В коридоре царила полная тишина. Они сбились в кучу, проверяя каждый звук, который раздавался из темноты.


— Мы должны найти выход, — шептал Джон, его голос дрожал.


— Я чувствую, что мы не одни, — произнесла Сара, её глаза метались по стенам.


— Мы не можем думать об этом сейчас, — ответил Марк. — Просто двигайтесь вперёд.


Они двигались дальше, не зная, куда ведёт этот коридор. Вдруг они услышали шаги за спиной — это были фигуры. Странные, зловещие.


— Бегите! — закричал Джон, указывая вперёд.


Внезапно коридор раздвоился, и они выбрали левый путь, не зная, что их ждёт впереди. В глубине души они все понимали, что шансы на спасение становятся всё меньше, но они не могли позволить себе сдаваться.