Выбрать главу


— Слушай, ты заметила, что они будто знают, где мы? — спросил Джон, внезапно остановившись и взглянув на Сару.


— Да, и это пугает, — ответила она, замирая на секунду, чтобы прислушаться. — Мы должны быть осторожны. Возможно, у них есть доступ к системам наблюдения.


— Тогда нужно ускориться, — решительно сказал Джон и сделал шаг вперед, уводя их дальше по узкому коридору к мостику.


Шум шагов позади стал тише, но ощущение, что их преследуют, не исчезало.

Глава 13

Сара, тяжело дыша, пыталась осмыслить происходящее, держа карманный компьютер, на который она скачала всю доступную информацию. Сзади доносились шаги и приглушенные крики преследователей. Джон посмотрел на нее, и его глаза выдавали смесь усталости и решимости.


– Мы должны держаться вместе, – сказал он, переводя взгляд на темный коридор перед ними.


– Но Марк… – Сара задыхалась, но взяла себя в руки, – он не сможет долго их отвлекать.


Взрыв вдалеке заставил их обернуться. Металлические стены дрожали, и эхо грохота заполнило их уши. Джон схватил Сару за руку.


– Идем, пока не поздно. Мы должны найти путь к отсеку с запасным шлюзом. Возможно, там будет оборудование, которое поможет нам.


Они продолжили бежать по коридору, освещенному только мерцающим светом аварийных ламп. За каждым поворотом казалось, что опасность может поджидать их. Тяжесть потерь и постоянное напряжение давили на них все сильнее.


Неожиданно перед ними возникло перекрестье с тремя путями. Джон замер, прислушиваясь, пытаясь понять, откуда доносились звуки преследователей. Сара смотрела на него, ожидая решения, и в этот момент они услышали стук ботинок по металлическому полу – враги были близко.


– Влево, – наконец шепнул Джон, и они скользнули в темный коридор, надеясь, что это даст им хоть немного времени передышки.


Звук приближался.


Они двигались на ощупь по тускло освещенному коридору, каждый шаг отдавался эхом, мешая понять, насколько далеко преследователи. Сара посмотрела на Джона и заметила, как пот блестел на его лбу.


– Мы не сможем долго прятаться, – прошептала она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.


Джон кивнул, стараясь не показать растущее волнение. Он внимательно оглядел стены, пока взгляд не остановился на люке в полу.


– Сюда, – сказал он, указывая на люк. – Если мы попадем в нижние ярусы, у нас будет шанс оторваться.


Сара помогала Джону открыть тяжелую крышку, прикладывая все усилия, чтобы не издать ни звука. Под ними обнаружилась лестница, ведущая вниз в темноту. Без колебаний они спустились, оставив люк приоткрытым, чтобы не было видно, что они его использовали.


Свет с верхнего яруса прорезал тьму. Они услышали топот, потом замерли, не дыша, когда над ними появились силуэты преследователей. Секунды тянулись, как вечность, пока фигуры не удалились, решив, что беглецы пошли дальше по коридору.


Джон и Сара переглянулись. Тишина была оглушающей, но ненадолго. Вдалеке послышался стук металла о металл – что-то приближалось снизу.


– Мы здесь не одни, – прошептала Сара, сжав руку Джона.


Звук металлического скрежета усиливался. Джон прислушался, пытаясь понять источник, и посмотрел на Сару.


— Нам нужно идти дальше, — сказал он, кивнув в сторону узкого прохода, теряющегося в темноте.


Они двигались быстро, освещая путь лишь тусклым светом фонарика, который дрожал в руке Сары. Металлические стены угрожающе сжимались вокруг, отдаваясь холодом. Каждый шаг эхом возвращался, делая их шаги кажущимися громче, чем на самом деле.


Вдруг позади послышался отдаленный грохот. Джон оглянулся, но ничего не увидел. Его сердце билось так быстро, что он мог слышать его пульсацию в ушах.


— Слышал? — прошептала Сара, остановившись.


— Да, — ответил Джон, напряженно вглядываясь в темноту.


Вдруг из-за угла коридора появился слабый свет. Шаги и голоса приближались. Они замерли, прижавшись к стене. Сердца колотились в груди. Голоса становились всё громче, и в наступившей тишине они различили обрывки фраз.