Выбрать главу


— Мы должны найти способ открыть дверь! — крикнула Сара, теряя терпение.


Она снова попыталась пробить систему, её пальцы бегали по клавиатуре, но она понимала, что времени не хватает.


— Сара, — прошептал Алан, — послушай, если мы не выберемся, мне нужно, чтобы ты знала…


— Нет, не говори так! Мы выберемся! — прервала его она, но её голос уже дрожал.


Шум за дверью становился всё громче, и комната наполнилась напряжением. Внезапно Алан схватил её за руку.


— Смотри! — он указал на экран, который вдруг загорелся.


— Что? — спросила Сара, когда на экране возникла карта станции с подсвеченными участками.


— Это… Это может быть наш выход! — воскликнул Алан, его голос наполнился надеждой.


Сара приблизилась к экрану, когда перед ними появилось сообщение. «Генератор кислорода отключен. Аварийный выход активирован».


— Нам нужно идти туда, — быстро произнесла она, указывая на красную точку на карте.


— Да, — кивнул Алан, но в этот момент дверь раздалась с глухим ударом.


— Быстрее! — закричала она, и они выбежали из комнаты, снова попав в коридор.


Секунды шли на счет, когда они мчались к выходу. Стены тряслись от удара, и шаги сотрудников станции стали всё ближе.


— Мы почти на месте! — закричал Алан, его голос звучал, как звук колокольчика на краю гибели.


Внезапно одна из дверей распахнулась, и перед ними оказалась группа сотрудников.


— Быстро, за мной! — крикнула Сара, поворачивая в сторону.


Они побежали, не оглядываясь, когда за ними послышался громкий крик.


— Остановитесь! — раздался крик, и шаги стали нарастать.


Напряжение достигло своего пика, и Сара понимала, что всё решается в эти минуты.


Сара и Алан, мчащиеся по коридору, чувствовали, как волнение нарастает. В воздухе витало напряжение, и каждый шаг заставлял сердце биться быстрее. Оказавшись на узком повороте, они свернули, надеясь, что это спасет их от преследования.


— Куда теперь? — задыхаясь, спросил Алан, останавливаясь, чтобы взглянуть на карту, отображающуюся на карманном компьютере.


— Вот, — указала Сара на новую точку. — Аварийный выход должен быть в конце этого коридора.


Они снова побежали, пробегая мимо тускло освещенных дверей, каждая из которых казалась закрытой. Каждый шаг был пропитан страхом и неуверенностью.


— Это не должно так заканчиваться, — тихо прошептала Сара, осознавая, что их шансы на спасение уменьшаются с каждой секундой.


Алан стиснул зубы, стараясь не поддаваться панике. — Мы выберемся, Сара. Мы не можем сдаться!


Но его уверенность меркла, когда они слышали, как за ними продолжают гнаться. Внезапно раздался глухой удар — кто-то из сотрудников станции разорвал тишину.


— Вперед! — закричала Сара, когда они достигли конца коридора. Перед ними располагалась массивная дверь с красной кнопкой «ЭКСТРЕННЫЙ ВЫХОД».


Алан нажал на кнопку, но дверь не открылась.


— Давай, давай, работай! — закричала она, в панике пытаясь нажимать на другие кнопки.


Сзади послышался треск. Они не могли больше ждать. Алан взял её за плечи.


— Уйди от двери! Я попробую! — сказал он и, собрав всю силу, толкнул её всем телом.


Дверь поддалась и открылась с глухим стуком. Внутри оказалась комната, полная аппаратуры и аварийных запасов.


— Что это? — спросила Сара, вглядываясь в темноту.


— Я не знаю, — ответил Алан, и они быстро зашли внутрь, захлопнув за собой дверь.


Внутри всё было хаотично. Вокруг стояли контейнеры с разными надписями и немного освещенных экранов. Сара бросила взгляд на одну из консольных панелей, которая мигала красным светом.


— Надо отключить тревогу, — произнесла она. — Это может нас выдать.


Алан кивнул, в то время как они искали способы обойти систему безопасности. Он запустил терминал, который был ближайшим.