Лиз смотрела на него во время этих слов. Она видела, что решение правителю дается с трудом. Она снова поклонилась
- Благодарю тебя, Дондраб
- Вот еще что - Дондраб как бы продолжал размышлять над ситуацией - Теперь, когда Кервуда нет, многие захотят присоединить его земли к своим. Ты для них будешь препятствием. Закон говорит, что честный бой это лучший способ решить любой спор - вождь не мигая смотрел Лиз прямо в глаза
- Благодарю тебя еще раз, Дондраб - ответила Лиз и твердо посмотрела на правителя - Я учту это.
Дондраб повернул голову к кому-то из свиты. Подданный сделал знак дворецкому, тот приблизился к Лиз
- Встреча завершена
Лиз поднялась. Еще раз поклонившись, она повернулась и быстрой твердой походкой воина покинула просторное помещение вслед за дворецким. Слуга проводил ее по широкому коридору и пожелал, кивнув на прощанье: "Удачи тебе, Мирта" Лиз удивленно взглянула на пожилого герула. Тот смотрел на нее с не меньшим удивлением и восхищением - он впервые видел чужеземца, да еще и женского пола которого герулы удостоили чести быть одним из них. "Мирта" означало "правитель" и могло относиться равно к главам родов и кланов. Правитель тейпа, который состоял из множества кланов, именовался "Миртоба", что в переводе значило "Божественный правитель". Тейпов в Е17 существовало всего семь, так что миртобы являлись аналогами древних земных царей или скорее императоров, если брать в расчет огромные территории, покрываемые каждым из тейпов и множество подчиненных им галактик. Таким образом, старый дворецкий демонстрировал свое признание того факта, что чужеземка впервые в истории галактики Е17 выдвинулась на столь значимый пост в иерархии герулов. Для герулов звание главы рода, как бы малочислен род не был, несло немного другую смысловую нагрузку, чем какая-нибудь должность в мире землян. Обладание пусть даже незначительной властью в обществе герулов свидетельствовало о незаурядных качествах носителя титула. И, прежде всего, бойцовских качествах. Именно то место в рассказе Лиз, где она поведала как погиб Кервуд, то, что он пал от ее руки, убедило Мирту клана позволить ей занять место Кервуда, несмотря на ее чужеземное происхождение. Так что уважение, сквозившее в словах старого дворецкого, было неподдельным. Лиз благодарно посмотрела на слугу и кивнула ему
- И тебе, тина, удачи и милости твоего господина
"Тина" означало "слуга". Так именовали всех представителей этого весьма многочисленного сословия в мире герулов. Пожилой слуга еще раз почтительно поклонился и, повернувшись, исчез за дверью в коридор, по которому они пришли. Потом дверь за ним закрылась. Лиз стояла в просторном холле дворца Дондраба.
В обширном помещении кроме нее находилось множество народу в большинстве своем воинов различных рангов. Прямо в середине помещения между двумя рядами высоких колонн стояла небольшая группа воинов, среди которых один выделялся высоким, даже по меркам герулов, ростом. Остальные воины обступили великана и, по всей видимости, слушали его увлекательный рассказ о чем-то. Когда Лиз вышла в холл многие присутствующие обратили на нее внимание. Слух о том, что Дондраб встречается с чужеземкой, быстро распространился по столице. Видевшим ее прибытие понадобилось совсем мало времени, чтобы оповестить своих знакомых, те передали дальше и, так по цепочке. Скоро вся столица говорила о необычном событии. Многим знатным герулам, находящимся здесь по делам или долгу службы, захотелось своими глазами увидеть землянку. Большинство здесь если и имело дело с чужеземцами, то видели их только в качестве рабов или, в лучшем случае, торговцев из других миров, пока еще не завоеванных герулами. Чужеземец, да еще и воин, да в придачу еще и женского пола - такое зрелище нельзя было пропустить. Поэтому, когда Лиз оказалась в холле, ее ждали. Особенно поразило присутствующих в холле воинов сцена прощания ее с дворецким. Почести, оказанные слугой чужеземке, свидетельствовали о высоком положении гостьи. Кто-то, оказавшись поблизости, услыхал обрывки разговора и слово "Мирта", которое может быть отнесено, как минимум, к главе рода и лишь к герулу. Все это добавляло недоумения и ощущения неординарности происходящего.
Воин-гигант в центре зала являлся одним из воевод Дондраба и одновременно его племянником. Его уважали, прежде всего, за рост и силу. Знатное происхождение и высокий пост, который он занимал, для герулов были скорее следствием его природных качеств, чем стечением обстоятельств или удачей. Это было совершенно справедливо. Дитмар, так звали гиганта, слыл великолепным бойцом скорым на расправу и с задиристым злым нравом. Все побаивались его. Скорее всего, Дитмар не случайно оказался в центре холла. Он поджидал землянку. Он кое-что слышал о судьбе Кервуда который, кстати, приходился ему кузеном, и теперь хотел посмотреть на чудо-воина отправившего его братца в Валгалл. Валгалл или Преисподнюю, куда уж тот заслужил. Когда землянка появилась у дверей, все взгляды постепенно остановились на ней. Лиз, не обращая внимания на тот факт, что невольно стала объектом повышенного внимания, направилась к выходу, огибая на ходу группу стоявшую в центре. Когда она проходила мимо, чья-то рука грубо схватила ее за плечо и с силой развернула. Она оказалась лицом к лицу с высоким крепким воином - Дитмаром.