— Олеся, вот эти вещи необходимо аккуратно постирать, рассортировать, погладить и принести обратно, — я вывалил на пол рядом с дверью в её комнату весь ворох карнавальной одёжки из подземелья древних. — Если что, то это древняя одежда. Как с ней обращаться я не знаю.
— Я всё сделаю, господин, — поклонилась она мне.
После я отправился к клановому оружейнику. Он жил не в имении, поэтому пришлось брать сопровождение и экипаж, так как мне то ли не пристало ходить пешком, то ли Инвара опасалась за меня, боялась, что ко мне в городе кто-то пристанет с не самыми благими намерениями.
Оружейных дел мастер клана Рансур жил в двухэтажном каменном доме, обнесённом высокой стеной из булыжников. В небольшом дворике нашлось место для жилого дома, кузницы и сарая.
— Кого тут демоны принесли? — раздался хриплый и злой голос из-за ворот, в которые несколько раз ударил слуга, приехавший со мной. Для стука на воротах был прибит бронзовый диск размером с обычную тарелку, а рядом с ним било в форме пестика для растирания твёрдых ингредиентов.
— Господин Рансур! — не очень громко, чтобы оповещать всю улицу, но и не тихо, как боязливый человек, ответил ему слуга.
— О как? — раздалось с той стороны преграды, после чего что-то негромко прошелестело, чуть слышно звякнуло, и левая створка стала раскрываться. Когда она была полностью сдвинута, моим глазам предстал крепкий высокий мужчина лет сорока во всём кожаном, гладко выбритый и с длинными чёрными волосами, завязанными на затылке в хвост. Оглядев нас, он хмыкнул и взялся за вторую воротину. Когда ворота оказались полностью открыты, он махнул рукой кучеру:
— Заезжай!
Вслед за повозкой во двор вошли мы со слугой. И сразу же кузнец закрыл проезд.
— Я Даф, молодой господин, — представился владелец подворья.
— Иван.
— Рад личному знакомству, а то до меня только слухи доходили. Что привело тебя ко мне, Иван?
— Вот, — я достал из инвентаря палаш древних и протянул его собеседнику. — Это оружие нужно осмотреть, вывести вердикт в том плане, годится ли оно для боя, и если да, то заточить.
— Работа древних, — с первого взгляда, даже не беря в руки клинок определил он. — Считай, что вынес твой, хех, вердикт. Годится и для боя, и чтобы на баллах пофорсить. С заточкой тоже справлюсь.
— Сколько возьмёшь за это?
— За один клинок-то? Да ещё сыну госпожи? Ни единой марки! — фыркнул он.
— Дело в том, что у меня клинок не один такой.
После этих слов он принялся меня сверлить пристальным взглядом. Затем махнул рукой в сторону кузницы:
— Пошли туда.
Слуга остался во дворе вместе с возницей, который спустился с облучка, чтобы размяться.
В кузнице у Дафа царил такой порядок, что я слегка засомневался в том, что это место для грязных и тяжёлых работ. Только запах жжённого угля и металла, намертво въевшийся в стены, сообщал о том, что кузница не простаивает.
— Выкладывай сюда, — он похлопал лопатообразной ладонью по широкому столу, сколоченному из массивных досок без единого сучка и трещины толщиной сантиметров шесть или семь. Ножки и перекладины у стола — брусья сантиметров по пятнадцать толщиной. А дальше у него стали расширяться глаза по мере того, как я доставал из инвентаря свои трофеи и те оказывались на столешнице. — Кому нужно душу продать, чтобы стать таким же везунчиком, как ты, парень⁈
И не став дожидаться моего ответа закопался в оружие. Каждый клинок он бережно брал в руки, осматривал, взвешивал, дышал, нюхал и даже пробовал некоторые на вкус, касаясь кончиком языка стали.
— Даф, если можно, то вот эту пару сегодня бы привести в порядок, — я выложил последними шпагу и дагу, на которые положил взгляд ещё в том подземелье.
— Себе присмотрел? — мигом сообразил кузнец.
— Ага.
— Сделаю. Мне понадобится чуть больше часа на этот гарнитур. Ты можешь отдохнуть у меня дома. Жена с дочками накормят и напоят.
— Даф, не прими за обиду, но предпочту погулять по городу. Я тут всего несколько дней и до сих пор ни разу не вышел за стены имения, — вежливо ответил я мастеру.