Выбрать главу

– Кто тебе сказал? – спросила Бренда.

– Чак Гилл.

– Брейкер не может тебе приказывать.

– Он сейчас очень расстроен.

– Эндерс расстроен еще больше. Думаю, он имел виды на Фрэн.

– Я была уверена, что погиб Синджун, – пробормотала Анжелика.

– Ты уже говорила это. Вряд ли стоит повторять так часто. Не хотелось говорить тебе, но вижу, ты должна знать. Я случайно услышала, как Чак советовал ему вести себя осмотрительнее в твоем присутствии. Не понимаю, почему он это сказал, но, видимо, ты права. Синджун что-то имеет против тебя. Чак вроде бы говорил: «Если ты не ошибаешься, то будет лучше, чтобы она ни о чем не догадывалась». Возможно, это не имеет отношения к трагедии с вертолетом. Думаю, он хочет удержать тебя на острове, пока не проведет исследование рынка биографических изданий.

– Ты полагаешь, он наводит справки в Нью-Йорке? – испугалась Анжелика.

– Он может. У него масса деловых связей, в том числе с издателями. Возможно, он пытается найти кого-нибудь посговорчивее в смысле денег.

– О деньгах мы еще не говорили.

– Почему? – Бренда удивленно приподняла свои рыжие брови. – Обычно прежде всего договариваются о финансовой стороне дела, разве не так? Ты же сказала, что выбрала Синджуна Брейкера, поскольку в его жизни много непонятного, даже таинственного, и люди находят его очаровательным. Он в самом деле очарователен, Энджел. До катастрофы я могла бы поклясться, что и ты ему нравишься. Помнишь, как он провожал тебя с вечеринки?

– Помню. – Еще бы ей не помнить!

– Что между вами произошло? Он хорошо целуется? Кроме всего прочего?

Анжелика покраснела и не ответила.

– Ладно, об интимных деталях расскажешь потом. Лучше послушай про Уиллиса.

– Бренда!

– А в чем дело? Можешь представить, что я чувствовала, когда мы резвились в бассейне. – Бренда закатила глаза. – С ума сойти! Будь я покладистой девушкой, то уже размахивала бы его синими плавками.

– Ты невыносима, – простонала Анжелика. – Пойду-ка я лучше спать.

– Вряд ли, – сказала Бренда, глядя в окно. – Кажется, у нас гости.

Появился Синджун Брейкер. Анжелика вскочила с плетеного кресла.

– Он идет сюда?

– Подходит к бассейну.

– Может, захотел поплавать?

– Поплавать? Я слышу его шаги по лестнице. Чего ты испугалась? – сердито прошипела Бренда. – Заставь его самого защищаться. К тому же вдруг он идет сюда, чтобы извиниться за свое грубое поведение?

В дверь постучали. Бренда поспешила распахнуть ее и приветствовала вошедшего ослепительной улыбкой.

– Доброе утро, Синджун, – радостно пропела она. – Мы с Анжеликой коротаем тут время. Сейчас никому не хочется быть в одиночестве, правда? Обычно мне хватает собственного общества, но теперь…

– Доброе утро, – холодно произнес Брейкер и, едва взглянув на нее, подошел к Анжелике. – Как вы себя чувствуете, мисс Дин?

– Нервничаю, – призналась она, чувствуя нелепое желание расплакаться.

– Нам всем не по себе, – кивнул Брейкер.

– Мне очень жаль… Кэмпбелл сказал, что Фрэн была особенным человеком…

– Да, это сущая правда. Завтра утром я улетаю в Сиэтл. У Фрэн нет родственников, поэтому мне нужно заняться ее делами.

– Конечно. – Взглянув на него, Анжелика увидела только страдающего человека. – Если я могу чем-то помочь…

– Вы ничего не можете сделать. Делами Фрэн займутся ее друзья.

– Да, конечно. Полагаю, Эндерс…

– Эндерс хочет поставить ей памятник на Хелле, куда он сможет приходить, чтобы помянуть ее… даже если нам так и не удалось обнаружить ее останки.

– Мне очень жаль, – повторила Анжелика, стараясь избегать его испытующего взгляда.

– Я пришел сказать вам, что завтра в семь утра вы должны быть готовы к отлету.

Она раскрыла от удивления рот, а Синджун уже повернулся к Бренде.

– В ближайшие несколько дней у вас есть какие-либо срочные дела, требующие вашего личного присутствия?

– У меня… нет. С удовольствием присоединюсь к вам.

– Спасибо, но я хотел бы попросить вас остаться пока на острове.

Анжелику охватила паника.

– Что вы сказали? Почему…

– По какой-то известной ему одному причине Эндерс считает, что Бренда Баттерс именно тот человек, который должен находиться рядом в трудную минуту.

– Да, именно так все люди говорят о Бренде, но…

– Значит, договорились. Бренда остается на Хелле, чтобы помочь бедному Эндерсу прийти в себя, а вы полетите со мной. Уиллис тоже останется, чтобы регулярно сообщать мне, как тут идут дела. С нами полетит Чак Гилл.

– Не понимаю, зачем…

– У меня есть дела в Сиэтле.

– При чем тут я? – шагнула к нему Анжелика.

– Все очень просто. Я лечу в Сиэтл, вы летите со мной, поскольку имеется определенная договоренность, что биография Синджуна Брейкера будет написана Анжеликой Дин. Нужно приступать к делу, вам не кажется?

– Я думала, вы хотите подождать.

– Я не хочу ждать. Я хочу, чтобы эта книга стала вашей лучшей работой. И я постараюсь создать вам для этого все условия.

– Спасибо. – Анжелика начинала всерьез бояться его.

Он улыбнулся, но глаза были ледяными.

– Не стоит благодарности. Считайте это моим вкладом в современные хроники. Вы должны следовать за мной повсюду. Возможно, это будет скучно… нам обоим, но таков наш уговор.

Он угрожал ей. Почему? Реакция на страшную гибель Фрэн?

– Честно говоря, мне бы не хотелось участвовать в ваших личных делах, – ответила Анжелика, пытаясь скрыть тревогу.

– Пока я не вижу иного выхода, – спокойно возразил Брейкер. – Я решил полностью отдаться вашему проекту. Возможно, другого такого шанса у меня не будет. И знаете почему? Я не могу поверить, что взрыв был случайностью. А вы? – Анжелика изумленно ахнула. – Похоже, и вы так не считаете. Вы были уверены, что на борту вертолета не Фрэн, а я. И вы были не одиноки в этой уверенности. Готов держать пари, что попытка убить меня повторится.

Анжелика подавила крик, а Синджун опять улыбнулся.

– Да, вы женщина чувствительная. Я беспокоюсь и за вашу безопасность. Возможно, кто-то заинтересован, чтобы я не посвящал вас в свои тайны и вы не написали мою биографию. Я постараюсь защитить вас. Поверьте, Энджел, я это сделаю, поскольку несу ответственность за ваше благополучие.

– Простите, но… – попыталась вмешаться в разговор Бренда.

– Успокойтесь. О вас тоже позаботятся вплоть до нашего возвращения. А вашу подругу для полной уверенности я буду возить с собой.

– Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, – выдавила Анжелика.

– Я должен. Пакуйте вещи. Надеюсь, вам понравится мой дом в Сиэтле. Вы можете занять комнату рядом с моей и небольшой кабинет для работы. Вы же собираетесь делать какие-нибудь записи.

– Благодарю, – пробормотала она, чувствуя дрожь во всем теле.

– Не стоит благодарности. У нас с вами будет нечто вроде фиктивного брака. Мы вместе добьемся того, чего хотим. Вместе… Пока смерть не разлучит нас.

От его смеха Анжелика похолодела.

Глава 13

…Пока смерть не разлучит нас…

Анжелика ощущала уверенность и силу человека, идущего рядом с ней по залу аэропорта. Люди невольно расступались, освобождая ему дорогу, женщины восхищенно смотрели вслед, да и мужчины порой оборачивались с явным любопытством и некоторой завистью. Анжелика не осуждала их.

…Пока смерть не разлучит нас…

Темный пиджак от костюма, закинутый на плечо, белоснежная рубашка, подчеркивающая бронзовый загар, свободно завязанный красный галстук придавали ему вид не утомленного путешественника, а хозяина положения. Синджун Брейкер намеревался руководить всем, к чему имел отношение (или хотел иметь), и не скрывал своих намерений.