– У нас давно одна жизнь, так что осторожнее на поворотах, детка. По-моему, он поддался на уговоры насчет книги только по единственной причине. Они подействовали на ту часть его тела, которая имеет свои предпочтения, не всегда совпадающие с мнением разума. Не пропустите возможность, поскольку это продлится недолго.
Анжелика покраснела.
– Красивый румянец. Держу пари, вы красивая везде.
– Я иду в библиотеку.
– А Син хорош. По крайней мере так о нем говорят.
– Хорош в чем?
– Сами знаете. И он вас хочет. Почему бы вам не забыть всю эту чушь с биографией? Соглашайтесь и получайте удовольствие. Я вижу, как вы на него смотрите. Вы тоже хотите его.
– До свидания.
– Увлечения Сина длятся недолго, зато когда они в разгаре, он не жалеет себя. Будет ублажать вас при каждом удобном случае, пока ему не надоест. Тогда он поищет что-нибудь свеженькое. Но вы не останетесь внакладе.
– Заткнись, – прошипела Анжелика.
– Син не из тех, кто стремится завести семью, – ухмыльнулся Чак. – Многие женщины пытались женить его на себе, но увы!
– Меня еще никто не смел так оскорблять, как ты! Я журналистка, а не проститутка!
– А разве есть разница?
Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Анжелика тихо сказала:
– Хорошо. Ты сделал все, чтобы меня напугать, однако тебе это не удалось. Я не интересуюсь Синджуном Брейкером как мужчиной, у нас исключительно деловые отношения. И если ты еще раз осмелишься говорить со мной в подобном тоне, я пойду к Синджуну и пожалуюсь на твое поведение.
– Желаю удачи!
Развернувшись, она направилась в сторону библиотеки, и Чак бросил ей вслед:
– Ты прошла испытание.
– Что?
– Ты прошла испытание, хотя я давил на тебя изо всех сил. Да, забыл отдать тебе вот это. – Он протянул ей ксерокопию газетного листа. – Прочти. Может, это заставит тебя передумать.
Заголовок статьи гласил: «Внезапная смерть девяностолетней Сары Мей Калер. Родственников нет». Когда Анжелика прочла заметку и подняла глаза, Чака уже не было.
Всего месяц назад миссис Калер выглядела абсолютно здоровой. Несмотря на летнюю жару, девушка почувствовала озноб.
Глава 19
Сиэтл любил и ненавидел Синджуна Брейкера.
Сидя в переполненном читальном зале, Анжелика быстро просматривала «Сиэтл тайме» четырехлетней давности.
О любовных похождениях человека, коллекционирующего женщин, как экзотических бабочек, писали на удивление мало. Зато все авторы в один голос утверждали, что Синджун Брейкер – завидный жених, хотя никогда не расстанется с холостяцким образом жизни. Даже если какой-нибудь женщине удастся его окольцевать, брак продлится недолго.
И почему-то ни в одной статье его не называли вдовцом. По-видимому, женитьба на Ди-Ди Калер была настолько короткой и давней, что о ней уже никто не помнил. Или не знал? Если бы Анжелика случайно не встретилась с миссис Калер, она бы тоже ничего не знала.
А теперь миссис Калер внезапно умерла. Конечно, смерть в таком возрасте кажется естественной, даже если старушке помогли умереть.
О Брейкере-бизнесмене писали более подробно, он пользовался репутацией на редкость удачливого финансиста. Однако ничего противозаконного или хотя бы подозрительного Анжелика не обнаружила. То, что ей удалось найти на микрофильмах, не совсем удовлетворило ее. За окном уже спешили домой толпы отработавших служащих. Вскоре и ей придется уходить.
Гарт считал, что Мэри Баррет работает на него. Синджун был уверен в обратном.
Марлен тоже безоговорочно верила в то, о чем писала в своем письме. Но это вовсе не означало, что написанное соответствовало действительности. Злодеем мог быть и не Синджун – он не производил впечатление человека, задумавшего погубить Либера. А вот разговор Гарта с Мэри во время перерыва убедил Анжелику в том, что она помогала Гарту в чем-то таком, чего не должен был знать ее шеф.
Анжелика потерла уставшие глаза. Что ей, собственно, известно о Гарте? Ее знания основаны на детских воспоминаниях да рассказах матери. Настало время самой познакомиться с человеком, которого Марлен долгие годы считала другом.
– Вы уверены? – спросила Анжелика служащего из департамента регистрации актов гражданского состояния, куда позвонила из автомата.
– Разумеется, если вы дали мне точную предварительную информацию.
– Спасибо.
«В архиве нет данных о том, что Гарт Либер был когда-либо женат» – таков ответ из департамента.
Значит, мама всю жизнь верила этой лжи!
Анжелика вышла на улицу, ей захотелось поскорее увидеть Синджуна. Желание было таким сильным, что она забыла про страх. Возможно, она не имеет права любить его, но чувство, которое она испытывала, когда думала о нем, определенно не было ненавистью. Анжелика не заметила, как добежала до Третьей авеню.
Нажав кнопку лифта, который поднимался на двадцать седьмой этаж, она взглянула на часы и не поверила своим глазам. Половина восьмого, Синджун наверняка уехал домой.
Прошло несколько минут. Табло показывало, что кабина стоит наверху. Анжелика ринулась к другому лифту, вышла на двадцать втором этаже и стала подниматься пешком.
Добравшись до цели и закрыв за собой дверь на лестничной площадке, девушка очутилась в немой тишине коридора. Она не знала, куда идти дальше. Где кабинет Синджуна? Зачем она вообще явилась сюда? Ведь теперь ясно, что Гарту не требуется ее помощь. Неужели для того, чтобы сделать то, о чем просила ее мать? Или потому, что она уже не в состоянии уехать и никогда больше не видеть Синджуна?
– Анжелика?
Она вздрогнула от неожиданности и резко обернулась.
– Чак сказал, ты пошла в библиотеку. Миссис Фалон обещала позвонить мне, когда ты вернешься.
Он был раздражен ее появлением.
– Извини, я… я не собиралась возвращаться сюда, но подумала… я хотела…
А чего, собственно, она хотела?
– Ну? – спросил он, потом вдруг помрачнел и, одним прыжком очутившись рядом, схватил ее за плечи: – Что случилось? Говори же!
– Ничего. Правда ничего.
– Ну хорошо, тогда пойдем.
Он ввел ее в просторную комнату, похожую на кабинет лишь тем, что в ней стоял огромный письменный стол, заваленный бумагами.
– Садись. – Он указал на мягкий диван и уселся рядом. – Отдышись и расскажи, в чем дело.
Значит, Синджун решил, что кто-то пытался ее обидеть, поэтому от испуга она прибежала к нему. Он волновался за нее!
– Это не то, о чем ты подумал.
– Ты дрожишь, – ответил он, беря ее за руки. – Не пытайся ничего скрывать, Энджел.
Ей очень хотелось рассказать ему правду, но она все-таки боялась довериться ему.
– Просто шок. Сейчас пройдет.
– Это случилось на улице? Они были в машине?
– Нет, Син, это случилось в библиотеке. Просто я обнаружила кое-какие факты, которые привели меня и такое состояние.
– Но ты же вернулась сюда, а не поехала домой. Почему?
– Потому что мне некуда больше идти, – сказала Анжелика, сразу пожалев об этом.
Синджун чуть заметно улыбнулся. В элегантных брюках и рубашке, загорелый, с черными волосами до плеч, он казался ей романтическим героем прошлых времен.
– Я рад, что ты пришла именно ко мне. Не хочу показаться назойливым, но, может, ты все-таки расскажешь, что так потрясло тебя?
– Я выяснила, что друг предал человека, которого я очень любила. Вернее, он считался другом… Я думала, что хорошо знаю этого друга. И ошиблась.
– Продолжай.
– Нет. – Она высвободила наконец свои руки. – Дальше неинтересно. Это касается только меня. И уже не имеет значения.
– Нет, имеет. Когда я увидел тебя на лестнице, то сразу почуял неладное. Ты не знаешь, как быть дальше?
– Трудно смириться с предательством… Особенно когда предал человек, которого ты считаешь настоящим другом.
– Кто тебя предал? Ты говорила, что совсем одна.